Text

Världspoesidagen 2013

Det finns ingen poesi där det inte finns misstag, sa näste budbärare,
Jag är en människa, sa jag.
/Joy Harjo

Det är 21 mars 2013, den 14:e Världspoesidagen, och viktigare än någonsin att befinna sig nära det mänskliga. Närmare misstagen, glappen, det ofärdiga och halva – därmed också poesin.

Det västerländska samhället vimlar av färdiga lösningar, men poesin erbjuder ingan sådan. Poesin är hal, är i en skarv. Den finns hos alla yttringar, stunder, känslor, platser och människor som inte ryms i någon lösning. Hos de som ryms men längtar ut därifrån.

Det har hänt en del på lyrikfronten hos dagensbok.com sedan förra Världspoesidagen. Vi har varit på bokmässan och lyssnat på det nordiska, vi har upptäckt kropp och krig, lågmäld barock och bokstavstrogna översättningar. Vi har känt Beröringen och anat nya kartor som behöver ritas. Här kommer ett urval av det vi har recenserat.

/Redaktionen genom Anna Carlén


Joy Harjo: Karta över nästa värld
Det som behöver ritas

karta-over-nasta-varld_omslag”En karta tecknas genom platser och mark som sammanfogas. Den skapas av människorna, som skadar och verkar, tecknar gränser och raserar dem. Men konturer, åverkan, det som nöter på jorden och förvanskas av tiden är inte bara synligt i den ritade kartan. Det ligger lika mycket i de förhoppningar vi skapar…”Läs mer


Kennet Klemets: Beröringen
Berörd eller knappt oberörd

beroringen_omslag”Kennet Klemets Beröringen är inte alldeles enkel. Han ställer dikten fullkomligt exponerad för läsaren. En modig liten bok, som är öppen att förkastas eller finna ingångar i – och se där! ett syfte som fyller andra syften. En sida med två eller tre korta rader, avskalat och minimalistiskt…”Läs mer


Emily Dickinson: Gång på gång är skogarna rosa
Bokstavstrogen översättning

gang-pa-gang-ar-skogarna-rosa_omslag”Att översätta innebär alltid en form av övergrepp, skriver Ann Jäderlund i efterordet, och visst är det så. Det var länge sen jag läste Dickinson, men när jag läst denna version och sen lite engelska och sen återvänt till denna igen, så tycker jag ändå att Jäderlund förhållit sig väldigt trogen originalet…”Läs mer


Ann Hallström: Bror mor dotter reqviem
Mellan kropp och krig

bror-mor-dotter-reqviem_omslag”Vid första anblick verkar Ann Hallströms senaste diktsamling enkel, allt för uppräknande, allt för klassisk och utnött i många av sina bilder. När jag sedan läser en gång till, och ytterligare en gång, händer det som jag alltid hoppas på med diktsamlingar – texten öppnar sig i ett bitande påtagligt mönster, den blir en närvaro i kroppen när…”Läs mer


Jacob Frese: Avsked från världen
Lågmäld barock

Frese”För några år sedan tog ellerströms förlag över Lilla serien. Tyngdpunkten har väl alltid sedan den först startades legat på modernare poesi, men med viss regelbundenhet dyker det upp äldre poeter, oftast i urval av yngre kolleger – dvs. nu verksamma författare. Bland urvalet märks Lucidor, Atterbom,Stagnelius, Almqvist, Karlfeldt. För några år sedan utgav Tomas Tranströmer ett urval av den personlige…”Läs mer


Mårten Melin: Jag är världen
Poesi som kryper in under och stannar

<omslag_jagarvarlden”Jag är världen är den första lättlästa boken att bli augustnominerad, och den är författarens femte diktsamling. Det är ett ljuvligt poesipärlhalsband som föreslås lämpligt från tolv år och uppåt. Dock är jag övertygad om att en läsvan tioåring har utbyte av dikterna som spänner över tjugosju röster som spretar men hålles samman genom att de sägs gå i samma klass…”Läs mer


Nina Hemmingsson: Det var jag som kom hem till dig
Äckligt och bra

Det var jag som kom hem till dig
”Att läsa Nina Hemmingssons Det var jag som kom hem till dig känns lite som att bli brutalt överkörd av ett gäng mopedister just när man är på väg hem till den viktigaste personen, i sin sönderkördhet går man ändå hem till henom, ringer på dörrklockan i ett par timmar innan man inser att hen har inte lust att träffa en (överkörd eller inte),…” Läs mer


Lina Ekdahl: Diktsamling
Hon sätter samtiden under lupp

diktsamling_omslag”Det här är ingen vanlig recension. Det här är ett försök att i tre punkter förklara varför jag tycker att Lina Ekdahl är så jäkla bra.

1) Lina Ekdahl är som poetissa (ett ord hon lanserade i tidskriften Glänta nr 3/08) en perfekt kombination av politisk och klok. Hennes blick på det omgivande samhället är skarp, eftertänksam, förbannad och ifrågasättande, och hon diktar om oss alla och om vårt havererade folkhem…” Läs mer


Pia Juul: Radioteatern
Löften om ljud

radioteatern_omslag”Pia Juul räknas till Danmarks främsta poeter och är ledamot i Danska akademien, dessutom både omtyckt och prisbelönt i hemlandet. Hon är även en av de danska författare som kommer att läsa i rum för poesi under årets bokmässa, vilket förstås gör henne extra intressant just nu. Tidigare har jag bara läst Juul i romanform och konstaterat att det märks att hon även är novellist…”Läs mer


Olga Sedakova: Portar. Fönster. Valv
Mellan speglar, inuti moln

portar-fonster-valv_omslag

”Om det inte är en trädgård –
släpp tillbaka mig då
in i tystnaden tingen tänkts ut i.

En del läser början och slutet först i en roman. För att vara säkra på att de håller.

Allt, allt på en gång.
Och utan slut.
Och ingen som tar det tillbaka

…” Läs mer


Lars Hermansson: 10 avstånd
Avståndet till allt

10-avstand_omslag””Finns det något annat sätt att vara människa på?” frågar sig Lars Hermansson i ett av de starkaste avsnitten i 10 avstånd. Diktsviten rör sig i scener där diktjaget hälsar på sin åldrande mamma på äldreboendet…Läs mer


W B Yeats: Tornet
Mellan romantik och modernism

O_Tornet omslag.indd
”William Butler Yeats (1866-1939) är en författare och nobelpristagare (1923) som det talas ganska lite om i Sverige. De svenska tolkningarna av hans dikter är ganska lätt räknade, och det sena verket Tornet har hittills saknat på svenska. Nu presenterar Brombergs förlag i sin serie Nobelklassiker en svensk tolkning av detta i Yeats produktion centrala verk…” Läs mer


Faraj Bayrakdar: Brev från isoleringscell 13
Den fängslades erfarenheter

brev-fran-isoleringscell-13-omslag”Att läsa Faraj Bayrakdars dikter i Brev från isoleringscell 13 är att kliva in i värld av sorg, hopplöshet och förtvivlan. Stundtals känns det som att sitta i fängelsecellen tillsammans med diktaren och dela hans smärta. Det är en jobbig känsla men dikterna bjuder inte bara in till smärtan…” Läs mer


Mattias Alkberg: Era Svin
Blänkande ångest i redig poesi från norr

era-svin_omslag”Vardagsrealism insvept in ett glänsande landskap av tungsinne. Så skulle jag definiera Mattias Alkbergs senaste diktsamling Era Svin, den fjärde sedan debuten Separerade ägg, som släpptes för tjugo år sedan. Den ständigt närvarande döden: bakgrundsscenario till ett norrländskt slammer,…” Läs mer


Pontus Arvstrand: När marken är platt sjunker himlen
Modern naturlyrik och kroppsliga landskap

nar-marken-ar-platt_omslag”Den fjärde diktsamlingen i Göteborgförlaget Kabusas serie Kabusa Dikt är Pontus Arvstrands När marken är platt sjunker himlen. Arvstrand är den första debutanten i serien, vilket är anmärkningsvärt och samtidigt glädjande. Medan många andra förlag skär ner på poesin och begränsar antalet debutanter, har vi här ett som vågar satsa på en lyrikdebutant…” Läs mer


Peter Waterhouse: Blommor
Annorlunda stadslandskap

Blommor”I Blommor hittar betraktaren blommor i stadens bebyggelse, rörelse, trafik, invånare, allt. Det som oftast upplevs som döda ting i stadslandskapet börjar blomma och får liv. En cigarettautomat blir vacker som en aster och en resa till en förgätmigej. Människan blir istället till bin som dras till färgglada reklamaffischer som de vore blommor…” Läs mer


Casia Bromberg, Sanne Näsling (red.): Hallon & Bensin
Mittemellan hallon och bensin

hallon-bensin_omslag”Brombergs har startat en ny serie, som heter Blå Blixt. Namnet är taget från Edith Södergrans dikt “Blixten”; “… blå blixt, den jag ser / när skall du bryta fram?” och först ut är antologin Hallon & Bensin, en intensiv, oroande men livfull samling dikter. Uppgiften för de som skickat in för att medverka har varit att ge svar på frågan ”Vad kan poesi vara?” …” Läs mer


Naima Chahboun: Okunskapens arkeologi
”detta är historien”

Naima Chahboun, Okunskapens arkeologi (omslag)”Inte alla debutanter är så erfarna som Naima Chahboun. Okunskapens arkeologi må vara hennes första egna diktsamling, men hon har tidigare medverkat i antologier och inte minst stått på scen med sin poesi. Det hörs också.Det finns en språklig lekfullhet i Okunskapens arkeologi…” Läs mer


Jonas Ellerström, Tomas Tranströmer: Tomas Tranströmers ungdomsdikter
”Vingar under utveckling”

transtromers_ungdomsdikter_omslag”När Jonas Ellerström kommenterar Tomas Tranströmers ungdomsdikter hänfaller han gudskelov inte åt samma okritiska blindhet som Staffan Bergsten i Ett diktarporträtt. Det ligger i sakens natur: här möter vi den unge Tomas diktning innan han 1954 utges på Bonnier och blir den fullfjädrade Tranströmer…” Läs mer


Nora Gomringer: Men säg nåt om natten då
Poetry slam på papper

Men säg nåt om natten då”Nora Gomringer är en tysk-schweizisk flerfaldig mästare i Poetry Slam och en fantastisk estradpoet. På bokmässan i september såg jag henne framföra dikter ur samlingen Sag doch mal was zur Nacht. Diktsamlingen har nu översatts till svenska av Cecilia Hansson med titeln Men säg nåt om natten då och det påverkar min läsning…”Läs mer


Brian Turner: Kulan som kommer
”Krigets poetik”

Turnet, Kulan som kommer (omslag)”Den diktsamling av Brian Turner som nu översatts och kommit ut på Oppenheim förlag är hans debut från 2005, och har alltså inte förrän nu översatts till svenska. Hela samlingen har ett mycket specifikt tema: Turners militärtjänstgöring i Irak mellan 2003 och 2004. Från kriget, från landet och från människorna…” Läs mer


Jenny Tunedal: Mitt krig, sviter
Vilket krig för man mot dem man älskar?

Mitt krig, sviter”Önskan om att ha något att kriga för är inte så oprovocerad som den kanske låter. Det är önskan om att längta, vilja, älska så mycket att det inte bara är värt att döda för, utan värt att föra ett helt krig för. När jag slår upp Jenny Tunedals nya och tredje diktsamling Mitt krig, sviter får jag hjärtklappning…” Läs mer


Katarina Frostensson: Flodtid
Gåtfull ordkarta över språkets landskap

Flodtid”Inom litteraturvetenskapen finns en tendens till att betrakta texten som ett objekt där allt som ligger utanför och bortom dess ramar anses som irrelevant. Sådana texttrogna analysmetoder har säkert sina förtjänster, men jag har alltid haft svårt för att betrakta dem som särskilt givande. Eller, rättare…”Läs mer


Cletus Nelson Nwadike: Tankar ur ett lejons gap
Cletus N Nwadikes känsla för snö

Tankar ur ett lejons gap”Jag är med på en lektion i svenska som andraspråk. Det snöar ute. Vi pratar om vad ”det” egentligen står för i meningen ”Det snöar.” och om de vuxna elevernas olika modersmål har någon motsvarighet. Snöar det över huvud taget där de kommer ifrån? ”Om du ringer din mamma och berättar att det snöar”, frågar…”Läs mer


Khashayar Naderehvandi: Om månen alls syntes
Poetiska sprickor

Om månen alls syntesAtt läsa debutanten Khashayar Naderehvandis diktsamling Om månen alls syntes är som att bläddra i ett fotoalbum. Små frusna scener och episoder lyfts upp och väcks till liv. Dessa foton – dessa minnen – förhåller sig till en början avvaktande; det finns ett tunt och skört fönsterglas mellan läsare och text. Men ju längre in i dikten man kommer, desto mer bryts denna genomskinliga barriär ner och desto närmare kommer det förflutna.Tillvaron flyter samman; minnet, drömmen och nuet blir ett… Läs mer


Marie Silkeberg: Material
Prosalyrik i kringelikrokar

MaterialSidorna i Material är stundtals späckade med ord, en prosalyrisk smet utan stor bokstav, men med mycket närvaro. Språken blandar sig med varandra. Jaget befinner sig stundtals i Stockholm, stundtals i Petersburg, stundtals i Göteborg, stundtals någon annanstans. Det finns en uppbrytning i tid och miljö som jag inte lyckas reda ut… Läs mer


Hanna Hallgren: Burqa
Svår, svår, svår. Meningen?

BurqaJag har länge dragit runt med den här boken i min väska, och det har medfört en del problem. Burqa är i och för sig inte tung (tvärtom, tunn och lätt), men formatet är A4 och den låter sig inte tryckas ned så lätt i den allmänna röran… Läs mer


Anna Hallberg: Colosseum, Kolosseum
Ellips som ekar av sånger

Colosseum KolosseumOm jag skulle räkna upp de stödord som jag klottrat på den gula insidan av den helsvarta boken Colosseum, Kolosseum inför skrivandet av denna recension och samtidigt försöka imitera Hallbergs stil så skulle det bli ungefär såhär:

djur kroppar    kött våld     krig krossa
kroppsdelar 
jag blir du blir ingen
övervakning     sprudlande    vårkänslor
bevakning   ellips fängelse straff 
ellips     vård att se bli       sedd 
	Colosseum	Säters 	hospital  
maktens arkitektur ellips 	panopticon 
broskbitar    mellan tänder	
att           tugga	kött krig våld

Läs mer


Inger Christensen: Det
Tack för det Modernista!


inger-christensen-det-omslag
Första gången jag läser Det får jag ångest. Jag slår upp boken och möts av ett massivt textblock där meningarna slingrar sig som ormar i stackatotakt:

Det. Det var det. Så har det börjat. Det är. Det fortsätter. Rör sig. Vidare. Blir till. Blir mer.

Efter två sidor blir jag tvungen att lägga ifrån mig boken i över en månad. Läser en fantasyroman istället. Jag orkar inte med det här nu… Läs mer


Clara Janés: Skogens hemligheter
Med alkemin som tema

skogensDen spanska poeten Clara Janés (du som kan spanska eller holländska, se och hör henne här) som skrivit fler än tjugo diktsamlingar, anser själv att Skogens hemligheter (Los secretos del bosque) från 2002 är en av hennes mer betydelsefulla. Detta skriver hennes svenska översättare Ingrid Wickström i ett förord till diktsamlingen. Märkligt nog tycks detta vara det första och enda i bokform av Clara Janés som översatts till svenska… Läs mer


Patti Smith: Oskuldens tecken
Patti the poetess

oskuldensEgentligen tycker jag inte så mycket om att läsa diktsamlingar i översättning, särskilt inte när originalspråket är engelska och därför särskilt lätt att ta till sig. Men nu har Brombergs förlag givit ut en översättning av Patti Smiths Auguries of Innocence från 2005, en samling med 26 dikter, och det måste ju lyftas fram. Vad jag kan se har endast ytterligare en av hennes diktsamlingar översatts till svenska, och det är Woolgathering, som även den kommit ut helt nyligen (Bakhåll förlag) med titeln Samla ull Läs mer


Kristin Berget: Der ganze Weg
Tid, rum, kön och kropp

der-ganze_omslag

Långa rader av människor och djur
djur och människor
gud är ett ord
i en himmel som ständigt
mörknar

Efter ett par försök att klura ut den korrekta översättningen av Der ganze Weg, och vad titeln innebär för texten släpper jag den och låter mig ledas in i norska Kristin Bergets andra diktsamling. Som börjar försiktigt, men ändå med ett löfte om något kontrastrikt, något med utsikt… Läs mer

redaktionen, dagensbok.com

Publicerad: 2013-03-21 12:00 / Uppdaterad: 2013-03-21 11:42

Kategori: Special

Inga kommentarer ännu

Kommentera eller pinga (trackback).

Du kan använda: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

168 timmar

Annonser

AdAdAdAdAdAdAdAdAdAdAdAdAd

Vill du vara med?