Utgiven | 2005 |
---|---|
ISBN | 9151844400 |
Sidor | 264 |
Jag tror det var i tidskriften Illustrerad vetenskap jag läste att en idé för att möjliggöra för människan att bege sig ut på längre resor i rymden är att på något sätt låta oss spendera resan i sovandes, i någon form av dvala. En möjlighet skulle vara att låta framtida astronauter läsa Ove Allanssons nya roman De kosmiska havens bokanjärer: en sövande bok om en rymdfärd med påstått tokroliga inslag.
Det är egentligen inget större fel på historien. I nådens år 3126 har militärjuntan i Hivas solsystem total kontroll över informationsflödet och pappersböcker är bannlysta. I denna mörka tid finns det dock ett antal rebeller, Frihetens Bokanjärer, som kämpar för just den traditionella bokens överlevnad. När en genial professor lyckas uppfinna en metod för att ur dessa bannlysta böcker frambesvärja de litterära karaktärerna så intensifieras striden. På ena sidan den censurerande storebrorsstaten, på den andra den fria fabuleringens förkämpar.
Felet är att Allansson inte bestämt sig för vad han velat skriva. ”Som en skepparhistoria från de kosmiska haven” karakteriserar han själv det romanhaveri som i mina ögon vill vara både mörk civilisationskritisk science-fictionberättelse och bisarr fantasyberättelse i Terry Pratchetts anda. Kombinationen är inte särskilt lyckad eftersom dessa genrer ställer helt olika krav på såväl berättarton som innehåll. Science fiction-genrens krav på utförlighet krockar med burleskens grovkorniga infall och kvar blir en roman lika splittrad som en rymdfärja som med fel vinkel försökt återinträda i jordens atmosfär.
Det Allansson faktiskt har att säga om berättandets kraft, den mänskliga fantasins möjligheter försvinner ur fokus när författaren hemfaller åt barnsliga namnlekar där militärjuntans ledare får heta Komplettgallor och en av hjältarna Pythagoras Motsats, eller ovidkommande stickspår som bara bromsar upp huvudhandlingen.
Det är hemskt när en roman som ska handla om det skrivna eller talade ordets makt, inte för egen del lyckas bibehålla läsarens intresse.
Publicerad: 2005-04-04 00:00 / Uppdaterad: 2011-01-16 10:49
5 kommentarer
Låter lite inspirerat av Ray Bradburys Farenheit. Som ju är skitbra.
#
Kan inte riktigt hålla med i den lite enkelspåriga bedömningen av Pratchett. "Bisarrt" och "burleskt" behöver väl inte nödvändigtvis stå i konflikt med t ex civilisationskritik. Pratchetts sarkastiska relativism – postmodernism kan man ju roa sig med att kalla det – rymmer i mina ögon en hel del civilisationskritik.
#
Håller nog snarare med recensenten. Och postmodernism hit och dit. Det är egentligen bara ett snällt sätt att säga "det här är ord men ingen berättelse och för fult för att vara poesi".
#
Ja, du får förstås tycka vad du vill om såväl Pratchett som postmodernismen (-er?). Men skapligt sur definition. Det finns väl en massa både fantastiska berättelser och bra poesi som kan kalas postmoderna på ett eller annat sätt. Ideologiskt eller estetiskt. Och visst är begreppet en smula diffust, men det visar väl bara hur användbart och relevant många tycker att det är.
#
Lite intressant (om än kanske förutsägbar?) trend, det här, de senaste åren. Ursula Le Guins "The Telling" handlar ju också om sökandet efter gammaldags böcker i en högteknologisk värld. Den var däremot riktigt bra, tyckte jag, med en riktig personlighet som huvudkaraktär.
#
Kommentera eller pinga (trackback).