Utgiven | 2012 |
---|---|
ISBN | 9781421550640 |
Sidor | 1104 |
Språk | Engelska |
Nausicaä är en prinsessa som blir indragen i världspolitiken och en stundande naturkatastrof. Hon kommer från Vindarnas dal, en randstat – bara femhundra invånare stark – som upprätthåller självbestämmande gentemot det Torumekiska imperiet. Som motprestation måste Vindarnas dal ha ett flygande kanonskepp i beredskap åt kejsaren.
Hövdingen Jhil kan inte längre agera pilot. Han ligger till sängs allt mer förlamad för var dag som går, ett öde många drabbas av eftersom Vindarnas dal är utsatt för giftiga sporer från ”den korrumperade skogen”. Stora delar av denna framtida värld är obeboelig för människor, på grund av en global naturkatastrof för länge sedan. Människorna för en ojämn kamp mot de utdragna effekterna av miljöförstöringen. De måste bära andningsskydd och desinficera sig så att inte gifterna får fäste på beboeliga marker.
Nausicaä är en skicklig pilot och hon betraktas av hela sitt samhälle som framtidshoppet. Hon har en särskild förmåga att få kontakt med allt levande. I en krypta under borgen lyckas hon odla vilda plantor som inte sprider några gifter, kanske en ledtråd till en lösning på miljökrisen? Men redan i berättelsens början förklarar Torumekierna krig mot Dorokerna i söder och Vindarnas dal måste mobilisera.
Nausicaä drar i fält. Hon rattar kanonskeppet som släpar ett slags segelflygande pråm efter sig. I den finns understödjande manskap, förnödenheter, ammunition och Kai som är en sorts struts att rida när det vankas strid i det Torumekiska kavalleriet. Det är en omsorgsfullt byggd värld Hayao Miyazaki, mest känd som filmskapare, tecknar fram: en värld av maktlystna feodalherrar, luftburna krigsskepp och mystiska insektsarméer. Den som sett Miyazakis filmer känner igen den gränslösa fantasin.
Läsare av manga känner också igen estetiken. Svartvita sidor, ingen färgläggning. Stora, uttrycksfulla ögon. Blixtrande action. Varje sida har mellan tre och tolv serierutor. Detaljerade händelseförlopp, exempelvis närstrid eller känsloladdade möten, skildras noggrant över en lång rad rutor. Det förekommer många eleganta växlingar mellan närbilder och panoraman. Det är tätt berättat. Och läsningen sker baklänges för en västerlänning. Även serierutorna läses från höger till vänster – uppifrån och neråt – vilket kan ta en stund att vänja sig vid.
Hayao Miyazakis penna har en fantastisk precision. Han kan i en liten serieruta fånga masscener där läsarens blick genast fastnar på rätt detaljer. Han besitter en effektiv förmåga att föra handlingen framåt och växlar smidigt mellan scener utan att behöva tillgripa några förklarande texter.
Berättelsen har många goda kvaliteter. Karaktärer etableras och utvecklas. Det gäller i synnerhet hjältinnan, men även flera av bifigurerna. Svarta personlighetsdrag skildras nästan aldrig platt. Flera ondsinta rollfigurer mildras under händelseförloppet och transformeras på ett intressant och trovärdigt sätt. Nausicaä berör dem hon möter. Mysterier etableras och avslöjas gradvis, möjligen med några halvlösa trådar på slutet. Berättelsen är ändå förunderligt sammanhållen om man betänker att den ursprungligen publicerats bit för bit under en tolvårsperiod.
Två inspirationskällor till hjältinnan har Hayao Miyazaki berättat om. Dels den grekiska mytologins Nausicaä, hon som vårdar Odysseus sår på ön Scheria och ger honom kläder och goda råd. Dels en saga från 1100-talet om en japansk prinsessa som förvånade alla med sitt egensinniga intresse för insekter och upprörande likgiltighet inför skönhetsidealen.
Miljön lär Miyazaki ha fått upp ögonen för i och med kvicksilverförgiftningen av havet utanför staden Minamata på 1950- och 1960-talen. Den drabbade tusentals människor som åt av lokalt fångad fisk och skaldjur. Omkring 2000 dog. Kanske har även atombomberna över Hiroshima och Nagasaki haft betydelse för skildringen. Dorokerna utlöser en katastrof när de försöker bekämpa Torumekierna med biologiska stridsmedel och tappar kontrollen över sina egna vapen.
Nausicaä från Vindarnas dal blev film på 1980-talet. Filmen bygger på de första två av totalt sju böcker. Tyvärr är mangan inte översatt till svenska. Sedan några år tillbaka finns en lyxutgåva i engelsk översättning i två rejäla inbundna volymer.
Det har gått flera decennier sedan Nausicaä kom till. Miljöfrågorna har fått allt mer uppmärksamhet och rubbningen av klimatet har tillkommit som akut problem. Berättelsen om postapokalypsens människor i Vindarnas dal och deras kamp för överlevnad har därmed närmast en ökad aktualitet.
Publicerad: 2019-09-07 02:00 / Uppdaterad: 2019-09-07 01:40
Inga kommentarer ännu
Kommentera