Recension

: Boken om San Michele
Boken om San Michele Axel Munthe
2000
Forum
7/10

En rejäl bit till roman

Utgiven 2000
ISBN 9137119869
Sidor 397
Orginaltitel The Story of San Michele
Först utgiven 1930

Om författaren

Axel Munthe föddes 1858 i Oskarshamn som son till en apotekare. 23 år gammal avlade han läkarexamen vid Sorbonneuniversitetet som Frankrikes yngste läkare någonsin. I Sverige är han kanske mest känd for att han var drottning Victorias livmedicus och för sitt hem på Capri, Villa San Michele. Boken om San Michele utkom första gången i London 1929 och har översatts till ett femtiotal språk och tryckts i otaliga utgåvor.

Sök efter boken

Axel Munthe tycks ha fallit i glömska. Det är inte många man talar med som vet vem han var. Ibland höjer en och annan på ögonbrynet och säger att var det inte han som hade ihop det med drottning Victoria. Han var hennes livmedikus, eller vad man valde att kalla det, hehe.

Visst var han drottningens livmedikus, men han var också doktor på modet i Paris och Rom, de fattigas läkare i fattigkvarteren i Paris och under koleraepidemin i Neapel, djurens beskyddare och dessutom en humoristisk och oblyg författare. Jag har haft nöjet att bekanta mig postumt med denne doktor genom att arbeta en sommar som guide i hans sommarnöje i Dalarna, Hildasholm.

Nu var det ju så att doktorn nästan aldrig vistades dar själv, han överlät det åt sin engelska hustru och deras två söner. Själv vistades han hellre utomlands, i Paris, Rom och på sin älskade o Capri i Neapelbukten. Dar byggde han ett hus på den plats han påstår kejsar Tiberius en gång hade en villa. Det låter som en myt, och det är många historier kring denne lakare som balanserar på den tunna linje som utgör gränsen mellan saga och verklighet.

Boken om San Michele tillkom nar läkaren och författaren började närma sig sin ålderdom. Han var gammal och hade mist synen på sitt ena öga.

Boken om San Michele utkom första gången 1929, på engelska. Året därpå utkom boken på svenska, vilket Munthe emotsatte sig först. Det sägs att han ville att den svenska översättningen skulle använda sig av den gamla stavningen, innan stavningsreformen en bit in på 1900-talet.

Han hade vistats utomlands i trettio år och kände nog inte riktigt igen det Sverige han återvände till. Boken blev mycket populär, och har översatts till åtskilliga språk och utkommit i nya utgåvor.

Boken har kallats "en läkares memoarer" eller "självbiografi", vilket Munthe på flera ställen beklagar. Han säger att boken varken är det ena eller det andra.

Det är en rejäl bit till roman, men om man betar små lagoma bitar får man stor behållning av det underfundiga språket och de fantastiska historierna.

Sanning eller ej, han var en historieberättare av rang.

Johanna Look

Publicerad: 2003-10-20 00:00 / Uppdaterad: 2011-03-31 09:10

Kategori: Dagens bok, Recension | Recension: #939

Inga kommentarer ännu

Kommentera eller pinga (trackback).

Du kan använda: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

168 timmar

Annonser

AdAdAdAdAdAdAdAdAdAdAdAdAdAdAd

Vill du vara med?