Utgiven | 2003 |
---|---|
ISBN | 9132328184 |
Sidor | 298 |
Orginaltitel | Quest for Lost Heroes |
Översättare | Martin Olsson |
Först utgiven | 1990 |
Wahlströms har kommit fram till den fjärde delen i serien Legender från Drenai. Böckerna är rätt lika till sin uppbyggnad. Vi har minst en men oftast flera starka tysta män, duktiga krigare i nästan samtliga fall, som lever svåra liv och plågas av tunga minnen. Dessa män konfronteras med jobbiga sanningar, ofta i formen av religiösa män som visar på andra sätt att leva och lösa konflikter. Det är rätt enkla historier och Gemmell hymlar inte angående vad det handlar om. Dom pekar på den rätta vägen men visar samtidigt på problemen som finns med att följa denna. Särskilt om man som våra hjältar gett upp hoppet och inte tror att man har någon framtid.
Detta tema är inte minst tydligt i Hjältarna från Bel-azar även om prästen i det här fallet bytts ut mot en ung man som förlorat nära och kära när hans by plundrades av slavhandlare. Han ger sig ut för att hämta tillbaka den unga kvinnan Ravenna som han älskar och är beredd att offra allt för trots att känslorna inte är besvarade. Kring denna osjälviskhet och beslutsamhet samlas hjältarna från Bel-azar, fyra män som ensamma överlevt ett slag där de egentligen borde ha dött. De kallas nu vålnaderna som ännu inte blivit vålnader.
Gemmells språk är enkelt och korthugget. Den dialog som finns fyller alltid ett syfte och förmedlar ett budskap. Hårda män talar inte i onödan och det är lite som en Conan-film där dom flesta rollerna spelas av Arnold Schwarzenegger. Ja, det blir lite tråkigt i längden men då och då är det precis vad man både behöver och vill ha.
Böckerna riktar sig till en lite yngre publik och dom är säkert bra och ett lätt sätt att testa och ta till sig en ny genre. Tyvärr är utbudet fortfarande rätt litet när det gäller fantasy på svenska men vi får hoppas att det förändrar framöver. Med lite tur kan det finnas utrymme för fler spännande författare när Robert Jordan avslutat sin serie och alla delar översatts till svenska.
Det finns en stor brist med böckerna. Jag saknar verkligen en ordentlig karta. Sällskapet reser över halva världen men jag lyckas inte få någon rätsida på vart dom reser och hur dom olika länderna är placerade i förhållande till varandra. Tråkigt och rörigt tycker jag. Det märks tydligt att Gemmell hämtat inspiration från vår värld. Vi möter till exempel Chien-tsu som kommer från "mittens rike" och Nadirerna är uppenbarligen mongoler. Lite tråkigt att han gör det så lätt för sig men det gör det kanske enklare för den yngre målgruppen att ta till sig det hela.
Vill du läsa lite enkel fantasy på svenska så är detta ett givet val. Hittills i serien överträffas den bara av Belägringen.
Publicerad: 2003-08-25 00:00 / Uppdaterad: 2011-06-05 18:22
En kommentar
Böckerna är ok men det vore roligt med lite mer "vuxen" fantasy på svenska. Finns det ingen marknad för det?
#
Kommentera eller pinga (trackback).