Utgiven | 2003 |
---|---|
ISBN | 9146200983 |
Sidor | 307 |
Orginaltitel | Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage |
Översättare | Rose- Marie Nielsen |
I Alice Munros nya novellsamling är det kvinnorna som står i centrum. Det är i och för sig ingen ovanlig företeelse, hon har alltid varit mycket skicklig på att teckna övertygande kvinnoporträtt. Det finns en mycket skör och skimrande skönhet över alla berättelserna, en sorts undflyende sorgsenhet som berör på riktigt.
Det är väldigt skönt att läsa en Riktig Författare. Ibland tror jag att rätten att utge mer eller mindre kassa litterära alster inkorporerats i EKMR (Europeiska konventionen om mänskliga rättigheter). Samtidigt som det är oerhört svårt för debutanter att få något utgivet översvämmas marknaden av journalisters självupptagna prosaförsök (dömt att misslyckas) samt kändisar och kändisars kompisars dito. (MINST lika dömda att misslyckas). Här skulle man kunna för ett långt och ganska bittert, självförhärligande resonemang om dagens ytliga kändishysteri – men det får vara.
Istället tänkte jag dela med mig av mina åsikter om den underbara novellsamling jag just sträckläst. Det är någonting speciellt med litterär talang, med språkkänsla, med författare som har något de vill berätta. Alice Munro är en sådan författare. Alla novellerna känns angelägna, nödvändiga. De är vackert skrivna, det är driv i språket och Rose-Marie Nielsens översättning är mycket omsorgsfullt och förtjänstfullt gjord.
Man bär med sig kvinnornas öde långt efter att man lagt ifrån sig boken. Funderar över olika finurligheter, lider med dem och undrar hur många Queenie eller Johanna det finns därute. Novellerna utspelar sig i olika tidsepoker, men det går att dra en rak linje genom tiden som förenar dem alla. Alla dessa fascinerande kvinnor är symboler för kvinnans villkor och det patriarkala samhälle vi alla fortfarande lever i. Deras utsatthet tecknar med fina penseldrag alla kvinnors utsatthet.
Jag känner stor beundran inför Alice Munros författarskap och jag vill verkligen rekommendera den här boken till alla. Även om den kanske inte kommer att revolutionera ditt liv, så lämnar den en skön känsla i maggropen och ett litet sorgset stick i hjärtat.
Publicerad: 2003-10-07 00:00 / Uppdaterad: 2013-10-10 13:12
3 kommentarer
Vad roligt att den har kommit på svenska! Jag tror att det är den första av hennes böcker som har blivit översatt, det var verkligen på tiden. En av mina största favoriter.
#
[…] En riktig författare […]
#
[…] Kärlek vänskap hat Alice Munro […]
#
Kommentera eller pinga (trackback).