<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>dagensbok.com &#187; Alfhild Agrell</title>
	<atom:link href="http://dagensbok.com/etiketter/alfhild-agrell/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dagensbok.com</link>
	<description>En ny bokrecension varje dag</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Apr 2026 22:00:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>sv-SE</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6</generator>
		<item>
		<title>Leo Tolstoj &quot;Kreutzersonaten&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2015/08/15/mordarens-monolog/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2015/08/15/mordarens-monolog/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2015 22:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ella Andrén</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Äktenskap]]></category>
		<category><![CDATA[Alfhild Agrell]]></category>
		<category><![CDATA[Anne Charlotte Leffler]]></category>
		<category><![CDATA[August Strindberg]]></category>
		<category><![CDATA[Döden]]></category>
		<category><![CDATA[Henrik Ibsen]]></category>
		<category><![CDATA[Kärlek]]></category>
		<category><![CDATA[Könsroller/genus]]></category>
		<category><![CDATA[Leo Tolstoj]]></category>
		<category><![CDATA[Mord]]></category>
		<category><![CDATA[Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Ryska författare]]></category>
		<category><![CDATA[Sexualitet]]></category>
		<category><![CDATA[Skönlitteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Victoria Benedictsson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=76723</guid>
		<description><![CDATA[I en tågkupé någonstans i 1880-talets Ryssland börjar resenärerna samtala och kommer in på äktenskapet, kärleken och relationerna mellan könen. Plötsligt lägger sig en man som tidigare suttit tyst och avskärmad i samtalet. Han presenterar sig som Pozdnysjev, en man som har dödat sin hustru. För berättaren i Leo Tolstojs Kreutzersonaten återger Pozdnysjev genom natten [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>I en tågkupé någonstans i 1880-talets Ryssland börjar resenärerna samtala och kommer in på äktenskapet, kärleken och relationerna mellan könen. Plötsligt lägger sig en man som tidigare suttit tyst och avskärmad i samtalet. Han presenterar sig som Pozdnysjev, en man som har dödat sin hustru.</p>
<p>För berättaren i Leo Tolstojs <cite>Kreutzersonaten</cite> återger Pozdnysjev genom natten och dunkandet från rälsen sin historia: hur han förälskade sig, gifte sig, bildade familj och slutligen mördade sin hustru. Det blir en intensiv och febrig monolog, närmast en pamflett, riktad mot samtidens syn på kärlek och äktenskap – tankar som å ena sidan ska ligga Tolstojs egna nära, å andra sidan placeras i mördarens mun.</p>
<p>Uppriktigt sagt är det nog den dubbeltydigheten som gör romanen fascinerande. Utan den vore den en smula tröttsam, förd i sitt höga tonläge, nästan från början till slut fylld av indignerade utrop, ångestfulla suckar och nervöst vankande bara avbrutet av det upprepade intaget av starkt te. Han är rätt mycket <em>drama queen</em> här, Tolstoj, måste jag säga.</p>
<p>Vad som emellertid också är slående är hur påtagligt <cite>Kreutzersonaten</cite> ingår i en större europeisk debatt om äktenskap och sexualmoral som fördes vid den här tiden – i Norden av bland andra <strong>Henrik Ibsen</strong>, <strong>Anne Charlotte Leffler</strong>, <strong>Alfhild Agrell</strong>, <strong>Victoria Benedictsson</strong> och <strong>August Strindberg</strong>. Av dessa är det onekligen Strindbergs många utropstecken och kompromisslöshet som Tolstoj ligger närmast – frågan är nog om han inte till och med går om den med viss marginal.</p>
<p>Äktenskap är prostitution, kärlek en illusion, musik förledande och barn en olycka, läkarvetenskapen en vanföreställning och kvinnan på en gång slavdrivare och slav.</p>
<blockquote><p>Det har redan gått så långt att folk blir galna och skjuter sig, och allt beror på det här. Och hur skulle det kunna vara annorlunda? Djuren har på känn att deras avkomma fortplantar deras art och här håller de sig till en viss lag. Det är bara människan som inte känner till det här och inte vill veta av det. Människan är bara intresserad av att skaffa sig så mycket njutning som möjligt. Och vem är då människan? Jo, naturens herre! Tänk på att djuren parar sig bara när de kan få avkomma, men den här eländige naturens herre – han parar sig alltid, när han behagar. Och inte nog med det! Han upphöjer denna sysselsättning för apor till skapelsens pärla, till kärlek. Och i den kärlekens namn, det vill säga i vidrighetens namn, fördärvar han – ja, vad? Jo, halva människosläktet. Kvinnorna som alla borde hjälpa till att föra mänskligheten fram mot sanning och lycka – dem gör han inte till medhjälpare utan till sina fiender, allt för sin njutnings skull. Se bara vad det är som bromsar mänsklighetens framåtskridande överallt. Jo, kvinnorna. Och varför är de sådana? Jo, just på grund av det här.</p></blockquote>
<p>Nu ska man förstås alltid vara försiktig med att sätta likhetstecken mellan författare och karaktärer, men visst är det fascinerande att en av världslitteraturens stora (med bland annat <cite>Krig och fred</cite> och <cite>Anna Karenina</cite> tryggt i bagaget), en tänkare och niobarnsfar, alls får ihop det här? Det är intressant att läsa, fast med någon slags skräckblandad förtjusning eller något i den stilen. Också förstås därför att sexualitet och könsroller nästan alltid tycks ha bekymrat och upptagit människor något så oerhört, inte minst kring förra sekelskiftets första kvinnoemancipatoriska våg.</p>
<blockquote><p>På föreläsningar och i hörsalar befriar man kvinnan, men man betraktar henne som ett njutningsmedel. Lär henne, som vi har gjort, att betrakta sig själv på det viset, och hon kommer alltid att vara en lägre varelse. Antingen kommer hon med de eländiga läkarnas benägna bistånd att förhindra barnsbörd, det vill säga hon blir helt och hållet en hora och sjunker längre ner än till djurets nivå, hon blir ett ting, eller också blir hon, vad hon i de flesta fall är – psykiskt sjuk, hysterisk och olycklig, utan möjligheter till andlig utveckling.</p></blockquote>
<p><cite>Kreutzersonaten</cite>, skriver översättaren <strong>Lars Erik Blomqvist</strong> i sitt förord, var en bidragande orsak till att Tolstoj bannlystes av den rysk-ortodoxa kyrkan och förmodligen också en delanledning till att Tolstoj aldrig fick Nobelpriset i litteratur. I prisets begynnelse hade man ju en föreställning om att skönlitteratur skulle vara just skön och moraliskt högstående, och där funkade inte riktigt skandalomsusade texter som <cite>Kreutzersonaten</cite>.</p>
<p>Det gör den väl på sätt och vis fortfarande inte. Den är lite förskräcklig, faktiskt. Fast man ska läsa lite förskräckligheter ibland, tycker jag.</p>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/04/10/anne-charlotte-leffler-kvinnlighet-och-erotik/" rel="bookmark" title="april 10, 2010">En könsideologisk semesterflirt</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/04/10/synd/" rel="bookmark" title="april 10, 2010">Smakprov av ett samhällsengagerat decennium</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2015/08/15/i-skuggan-av-doden/" rel="bookmark" title="augusti 15, 2015">I skuggan av döden</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/04/03/alfhild-agrell-raddad/" rel="bookmark" title="april 3, 2010">Den äktenskapliga rävsaxen</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2012/05/12/august-strindberg-ett-dockhem/" rel="bookmark" title="maj 12, 2012">En förlorare i debatten</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 573.753 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2015/08/15/mordarens-monolog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Christina Ouzounidis &quot;Spår av Antigone&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2014/12/08/72315/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2014/12/08/72315/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Dec 2014 23:00:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eva Björnberg</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Alfhild Agrell]]></category>
		<category><![CDATA[Christina Ouzounidis]]></category>
		<category><![CDATA[Dramatik]]></category>
		<category><![CDATA[Henrik Ibsen]]></category>
		<category><![CDATA[Skönlitteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Svenska författare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=72315</guid>
		<description><![CDATA[Christina Ouzounidis drama Spår av Antigone är skriven mer i form av dikt och prosalyrik än som traditionell dramatik, det finns inga replikanvisningar. Pjäsen handlar om det hot och förtryck som unga kvinnor eller flickor utsätts för genom mäns maktmissbruk. Detta är ett urgammalt och evigt tema, kvinnan har alltid varit och kommer alltid (inga [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Christina Ouzounidis drama <cite>Spår av Antigone</cite> är skriven mer i form av dikt och prosalyrik än som traditionell dramatik, det finns inga replikanvisningar. Pjäsen handlar om det hot och förtryck som unga kvinnor eller flickor utsätts för genom mäns maktmissbruk. Detta är ett urgammalt och evigt tema, kvinnan har alltid varit och kommer alltid (inga tecken tyder på att det helt kommer att ändra sig) att vara förtryckt och särskilt utsatt på grund av att hon generellt sett är fysiskt svagare än mannen. </p>
<p>Dramat blandar berättelsen om Antigone från den grekiska mytologin med berättelsen om ett övergrepp som drabbar en ung kvinna eller flicka i nutid, eller vilken tid det nu ska utspela sig, i alla fall är flickan elev i en mellanstadieskola.<br />
Antigone trotsade härskaren Kreon när hon begravde sin bror Polyneikes, som hade varit sitt lands fiende. Att begrava honom var belagt med dödsstraff. Antigone stod upp för det hon tyckte var rätt och begravde ändå sin bror, men fick då ta sitt straff. Hon stängdes levande in i ett gravvalv, där hon begick självmord. I den andra berättelsen i dramat handlar det om flickan som blivit våldtagen av sin lärare. Dessa båda berättelser vävs samman, och vi får gå in i de båda kvinnornas tanke- och känslovärld. </p>
<p>Det är oerhört viktigt att lyfta fram temat i denna text. Texten belyser och analyserar mannen och hans maktmissbruk och hur detta missbruk skapar en utsatt tillvaro för hans offer, präglad av påtvingad försiktighet och ständig fruktan. </p>
<blockquote><p>Och att den som är van vid makt är van vid den. Och att den som är van att bli utsatt är van att bli utsatt. Det finns ingen objektivitet där, ingen möjlighet att se saken utifrån.</p></blockquote>
<blockquote><p>Mannen finns inte. Mannen är en konstruktion. Mannen är en fiktion. […] Mannen är en narcissistisk störning. Mannen är ett symtom. […] Utan maktmissbruket finns inte heller mannen. Utan maktmissbruket läker mannen ut, koagulerar, ramlar av.</p></blockquote>
<p><cite>Spår av Antigone</cite> är skriven för scenen. Själv tycker jag att det är problematiskt att läsa dramatik just av denna orsak. Dramatik skrivs för att gestaltas audiellt och visuellt, det är alltså meningen att man ska höra någon uttala texten högt, med betoningar, känslor och att vi ska se kroppsrörelser och ansiktsuttryck. Därför känner jag vid läsningen att det är svårt att få ett samlat och kraftfullt intryck av texten, det krävs en scentolkning. Jag vill att den ska förmedlas i tal och att den ska bli visuell.</p>
<p>Ofta tänker jag också på att människan är extremt inkonsekvent. Samtidigt som vi ständigt uttrycker avsky inför våld och förtryck, särskilt mot barn och kvinnor, tycks vi mer än gärna ta del av fiktiva vålds- och övergreppsskildringar på TV, bio och i böcker. Ofta är det just unga kvinnor som är utsatta i dessa skildringar, de blir kidnappade, våldtagna och mördade. Detta är alltså underhållning! Ingen verkar protestera, inget av detta är tabu. Tvärtom visas det upp som något som normalt händer. De som skapar dessa filmer och böcker tjänar stora pengar. Vi lever i ett samhälle fyllt av våld, och vi godkänner indirekt detta genom att skapa ännu mer våld i form av påkostad underhållning. Vi, de mest motsägelsefulla av varelser.</p>
<p>Christina Ouzounidis drama <cite>Spår av Antigone</cite> kommer att ha sin urpremiär på Göteborgs stadsteater den 13 februari 2015. Vi får hoppas att pjäsen kan skapa förändring och att den inte bara blir en del av vår förströelse. </p>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2020/04/12/christina-ouzounidis-terroristens-kropp/" rel="bookmark" title="april 12, 2020">Att tala fram en kropp och en förståelse</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2017/03/22/tvivlet-som-funktion/" rel="bookmark" title="mars 22, 2017">Tvivlet som funktion</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/04/03/alfhild-agrell-raddad/" rel="bookmark" title="april 3, 2010">Den äktenskapliga rävsaxen</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2012/05/12/august-strindberg-ett-dockhem/" rel="bookmark" title="maj 12, 2012">En förlorare i debatten</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/04/03/frida-steenhoff-den-smala-vagen/" rel="bookmark" title="april 3, 2010">Ett krångligt fruntimmer</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 574.993 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2014/12/08/72315/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>August Strindberg &quot;Ett dockhem&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2012/05/12/august-strindberg-ett-dockhem/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2012/05/12/august-strindberg-ett-dockhem/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 22:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Camilla Hällbom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Alfhild Agrell]]></category>
		<category><![CDATA[August Strindberg]]></category>
		<category><![CDATA[Henrik Ibsen]]></category>
		<category><![CDATA[Noveller]]></category>
		<category><![CDATA[Skönlitteratur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=46568</guid>
		<description><![CDATA[Att Novellix väljer att publicera en novell av August Strindberg i sin klassiker-fyra är i det närmaste självklart det här Strindberg-året. Jag har dock några synpunkter på valet av novell, Ett dockhem. Ett dockhem publicerades ursprungligen i den omtvistade och skandalomsusade novellsamlingen Giftas (1884) som ett svar på Henrik Ibsens pjäs Et dukkehjem (1879). Det [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Att Novellix väljer att publicera en novell av August Strindberg i sin klassiker-fyra är i det närmaste självklart det här Strindberg-året. Jag har dock några synpunkter på valet av novell, <cite>Ett dockhem</cite>.</p>
<p><cite>Ett dockhem</cite> publicerades ursprungligen i den omtvistade och skandalomsusade novellsamlingen <cite>Giftas</cite> (1884) som ett svar på <strong>Henrik Ibsen</strong>s pjäs <cite>Et dukkehjem</cite> (1879). Det räknas väl förvisso som allmänt kännegods men jag tycker ändå att det förtjänar en kommentar. Strindbergs novell tappar nämligen lite iÂ kraft när den rycksÂ ur det sammanhanget. Som skönlitterärt verk håller inte <cite>Ett dockhem</cite> samma klass som <cite>Et dukkehjem</cite> det är i debatten novellen vinner kraft. </p>
<p>OavsettÂ om man står på Strindbergs sida eller IbsensÂ sida i dispyten måsteÂ man ändå säga attÂ Strindbergs novell är ett omskakande inlägg i debatten.</p>
<p>Strindbergs svar på Ibsens pjäs ter sig ändå rätt löjligt både idag, och då för drygt 120 år sen. När Ibsen frigör Nora från äktenskapet med advokaten Torvald Helmer tvingar Strindberg kvar Gurli i äktenskapet med kapten Vilhelm. </p>
<p>Gurli meddelar sin man (som är ute till havs) att hon vill omvärdera deras äktenskap med motiveringen &#8221;vårt äktenskap har icke varit annat än ett dockhem!&#8221; och skickar med Ibsens pjäs <cite>Et Dukkehjem</cite> varpå han svarar med en harang bitska kommentarer på pjäsen. Under den här tiden har Gurli fått en ny vännina Ottilia som har studerat vid seminarium och i novellen får sägas representera tidens kvinnorättskämpar. Det är genom Ottilia Gurli ser på sitt liv och äktenskap genom nya ögon.</p>
<p>Gurli är inte lika stark som Nora som går ifrån sin Torvald. Vilhelm beslutar sig för att förföra Ottilia och på så sätt göra Gurli svartsjuk för att snärja henne i äktenskapet.</p>
<p>Så om ni läser Strindbergs novell föreslår jag att ni även läser Ibsens pjäs. Varför inte också <strong>Alfhild Agrell</strong>s pjäs <cite>Räddad</cite> (1882), en hypertext till Ibsens pjäs, med en mer pessimistisk syn på den kvinnliga frigörelsen. Strindberg har skrivit många bra verk men utan den här diskussionen är hans<cite> Ett dockhem</cite> inte särskilt intressant. I slutändan måste vi väl också säga att Strindberg förlorade debatten.   </p>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2012/09/12/hjalmar-soderberg-historietter/" rel="bookmark" title="september 12, 2012">Fina sekelskiftesnoveller</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/04/03/alfhild-agrell-raddad/" rel="bookmark" title="april 3, 2010">Den äktenskapliga rävsaxen</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2012/05/12/karin-boye-ella-gor-sig-fri/" rel="bookmark" title="maj 12, 2012">Den egentliga frigörelsen?</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2020/08/07/merete-pryds-helle-nora/" rel="bookmark" title="augusti 7, 2020">Ett dockhem i romanform</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2015/08/15/mordarens-monolog/" rel="bookmark" title="augusti 15, 2015">Mördarens monolog</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 479.456 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2012/05/12/august-strindberg-ett-dockhem/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tove Leffler &quot;Den kärleken&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2010/08/02/tove-leffler-den-karleken/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2010/08/02/tove-leffler-den-karleken/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 22:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emelie Eleonora Wiman-Lindqvist</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Alfhild Agrell]]></category>
		<category><![CDATA[Anne Charlotte Leffler]]></category>
		<category><![CDATA[August Strindberg]]></category>
		<category><![CDATA[Ellen Key]]></category>
		<category><![CDATA[Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Skönlitteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Tove Leffler]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=19592</guid>
		<description><![CDATA[1880-tal. Stockholm, Sverige. Framtidstro! Fabrikshjulen snurrar. Folk flyttar från landet in till staden. Fabrikshjulen snurrar fortare. Reaktionära vindar viner. Socialismens frö har grott ett tag; nu frodas den och slår ut med full kraft. Så också kvinnorörelsen. Strindberg morrar, men kvinnor som Ellen Key, Alfhild Agrell,Sonja Kovalevsky skräms inte till tystnad för det. I denna [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>1880-tal. Stockholm, Sverige. Framtidstro! Fabrikshjulen snurrar. Folk flyttar från landet in till staden. Fabrikshjulen snurrar fortare. Reaktionära vindar viner. Socialismens frö har grott ett tag; nu frodas den och slår ut med full kraft. Så också kvinnorörelsen. <strong>Strindberg</strong> morrar, men kvinnor som <strong>Ellen Key</strong>, <strong>Alfhild Agrell</strong>,<strong>Sonja Kovalevsky</strong> skräms inte till tystnad för det. I denna gräddfil finns också författaren, tillika dramatikern <strong>Anne Charlotte Leffler</strong>, varken skrämd eller en tyst. I eget tycke kanske en aning för behärskad, för lagom. Vänta ni bara!</p>
<p>Stockholm är också kallt, trångt och hårt. Man kan fastna maskinernas hjul, fabrikens eller sina egna. Vad spelar det egentligen för roll? Det personliga är ju ändå politiskt! Alltså upp till kamp och till försvar för kvinnors rättigheter. Stora ord som ofta stannar där, blir inget mer. Vissa har förmågan att sätta dem i handling. En av dessa är Anne Charlotte. 1888 ger hon sig ut på en resa som kommer att ta henne kors och tvärs genom Europa ända ner till Nordafrika. Ursäkten: måste göra efterforskningar på plats för att kunna skriva klart sin roman, Sommarsagan. Sanningen: måste komma bort från ett kvävande och kärlekslöst äktenskap. Måste få skriva, uppleva kärlek, hitta sig själv!</p>
<p>Skrivet blir det. Och kärlek får hon uppleva. Hon möter män och i det sköna Italien möter hon Mannen. Men hittar sig själv? Nja…</p>
<p>Över hundra år och två världskrig senare gör Anne Charlotte Lefflers släkting, Tove Leffler, samma resa. Och skriver romanen <cite>Den kärleken</cite>. Hon går i sin släktings fotspår, vandrar gatorna, besöker platserna. Allt är sig likt. Allt är annorlunda. </p>
<p>Att läsa <cite>Den kärleken</cite> gör mig gott och ont. Det är omöjligt att förbli oberörd av detta människoöde, berättat flyhänt och vackert. Tempot är mjukt, långsamt, lagom. Precis som Anne Charlotte själv. Men detta är bara toppen av ett isberg. Djupt där nere, längst in blåser det orkaner. Anne Charlottes släpps ut och priset hon får betala är högt. Själv behåller Tove Leffler skickligt greppet om språket, orden. Och det är det som gör romanen så drabbande. Bortser man från typografin, som ger ett stökigt, för att inte säga direkt oredigerat intryck är detta är en mästerlig bok om livet om  älskas och bli älskad. En bok om strävan efter att bli sann, erkänd och sedd. Och att inse att vägen dit kantas av kompromisser, svek och lögner. Växlingen mellan Anne Charlotte 1880-tal och Tove Lefflers 2009 känns nödvändig och aktuell. Dået och Nuet speglar sig i varandra, frågar: Vad har egentligen hänt och förändrats? Vi drömmer fortfarande om kärlek och framgång. Vi debatterar manligt/kvinnligt och det personliga är fortfarande lika poltiskt. Solen är densamma, men lyser nu på en ny generation.</p>
<p>Nuet är sålunda en alltför krank blekhet – ett ögonblick så genomskinligt att man kan undra om det ens existerar.</p>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2015/08/15/mordarens-monolog/" rel="bookmark" title="augusti 15, 2015">Mördarens monolog</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/04/10/synd/" rel="bookmark" title="april 10, 2010">Smakprov av ett samhällsengagerat decennium</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/04/10/ar-de-har-for-att-stanna-nu/" rel="bookmark" title="april 10, 2010">&#8221;Vi finns här. Vi är alla olika, vi vill alla olika, men vi är jävligt redo.&#8221;</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/04/03/anne-charlotte-leffler-skadespelerskan/" rel="bookmark" title="april 3, 2010">Teaterroller och livsroller</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/04/10/anne-charlotte-leffler-kvinnlighet-och-erotik/" rel="bookmark" title="april 10, 2010">En könsideologisk semesterflirt</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 499.822 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2010/08/02/tove-leffler-den-karleken/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Smakprov av ett samhällsengagerat decennium</title>
		<link>http://dagensbok.com/2010/04/10/synd/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2010/04/10/synd/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Apr 2010 22:00:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ella Andrén</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Alfhild Agrell]]></category>
		<category><![CDATA[Anne Charlotte Leffler]]></category>
		<category><![CDATA[Antologi]]></category>
		<category><![CDATA[Arbetarlitteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Könsroller/genus]]></category>
		<category><![CDATA[Kvinnorörelser]]></category>
		<category><![CDATA[Noveller]]></category>
		<category><![CDATA[Sexualitet]]></category>
		<category><![CDATA[Skönlitteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Svenska författare]]></category>
		<category><![CDATA[Victoria Benedictsson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=16798</guid>
		<description><![CDATA[Kring 1880-talet kom den första vågen av modern feminism. Många kvinnliga författare slog också igenom och lästes och spelades på teaterscener – inte sällan mer än sina i nutiden mer kända manliga kollegor. Författare av båda könen diskuterade kvinnors och mäns olika förutsättningar och möjligheter, socialt, rättsligt, medborgerligt och sexuellt. För den som vill ha [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Kring 1880-talet kom den första vågen av modern feminism. Många kvinnliga författare slog också igenom och lästes och spelades på teaterscener – inte sällan mer än sina i nutiden mer kända manliga kollegor. Författare av båda könen diskuterade kvinnors och mäns olika förutsättningar och möjligheter, socialt, rättsligt, medborgerligt och sexuellt.</p>
<p>För den som vill ha en enkel ingång till 1880-talets kvinnliga författare och deras ämnen finns antologin <cite>Synd. Noveller från kvinnornas moderna genombrott</cite> att leta fram. Den rymmer tolv noveller av lika många författare, från <strong>Victoria Benedictsson</strong> och <strong>Anne Charlotte Leffler</strong> till mindre kända förmågor.</p>
<p>En del av novellerna är betydligt intressantare ur historisk synvinkel än ur strikt litterär. Fast personligen tycker jag nog att det som enbart är litterärt intressant inte direkt är intressant alls. Vad ska man ha sådant till? Vad hjälper det hur bra man skriver om man nu inte har någonting att säga, egentligen?</p>
<p>Med den inställningen blir 1880-talet ett mycket spännande decennium, eftersom man då både i skönlitteraturen och annorstädes just intresserade sig för samhället och människorna runt omkring sig. Det rymmer <cite>Synd</cite> en hel del av.</p>
<p>Ett par noveller föregriper faktiskt arbetarlitteraturen, som skulle få sin storhetstid framåt 1930-talet. I <strong>Vilma Lindhé</strong>s &#8221;Intet att giva&#8221; drömmer en utsliten ung sömmerska om att kunna köpa julklappar till sin familj och i <strong>Elin Améen</strong>s &#8221;Träldom&#8221; har en kvinna sparat i åratal för att kunna sluta sin själsmördande tjänst som sällskapsdam och ge sig ut i Europa – bara för att med självklarhet tvingas avstå hela beloppet för att täcka sin slarver till brorsas spelskulder. Ett alldeles särskilt omnämnande förtjänar <strong>Hilma Angered Strandberg</strong>s &#8221;Nitälskan&#8221;, en liten skildring av maktkampen i en kustförsamling, där &#8221;moral&#8221; bara blivit ett vapen i kampen att framhäva sig själv på andras bekostnad.</p>
<p>En helt annan miljö står Anne Charlotte Leffler för, med den roande, skandalomsusade &#8221;Aurore Bunge&#8221; – mer om den novellen finns för övrigt att läsa i <strong>Claudia Lindén</strong>s efterskrift till nyutgåvan av Lefflers <a href=http://dagensbok.com/2010/04/10/anne-charlotte-leffler-kvinnlighet-och-erotik/><cite>Kvinnlighet och erotik</cite></a> – om en uttråkad societetsdam som hittar sig själv under en enkel sommarvistelse i skärgården, blir på smällen med en fyrvaktare och måste giftas bort för pengar.</p>
<p>Äktenskap och sexualmoral hör inte förvånande till novellsamlingens vanligare teman. <strong>Alfhild Agrell</strong> och <strong>Augusta Braunerhielm</strong> skildrar olyckliga, otillfredsställda hustrur. Hos <strong>Amalia Fahlstedt</strong> är det mannen som genom äktenskapskonvenans och könsideal blir lika olycklig. Victoria Benedictssons &#8221;Ur mörkret&#8221; är just en mörk, bitter uppgörelse med erfarenheten av att vara &#8221;det andra könet&#8221;.</p>
<p>Hos <strong>Stella Kleve</strong> är den kvinnliga huvudkaraktären rent bokstavligt på väg att dö av sexuell frustration och även hos <strong>Amanda Kerfstedt</strong> och <strong>Gerda von Mickwitz</strong> får den sexuella dubbelmoralen förödande konsekvenser. &#8221;Mässling&#8221; är titeln på von Mickwitz välskrivet sparsmakade novell. Det är också den officiella diagnos som ges novellens syfilissjuka unga hustru. Smittan har hon från sin make, med både dennes och husläkarens goda minne. De är bara intresserade av att hålla skenet uppe utåt.</p>
<p>Sådana ämnen kunde man förstås inte skriva om oemotsagd. Birgitta Neys korta förord berättar en del om kontroverserna. Andra kan anas genom den reservation från den ursprungliga utgivare som tagit med efter Kerfstedts &#8221;Synd&#8221;. Denna utgivare ser sig föranledd att påminna författarinnan att &#8221;Vitterheten får ej undandraga sig skyldigheten att behaga&#8221;:</p>
<blockquote><p>Familjefaderns beteende i er skiss är verkligen så gement, att det väcker avsky och bör även väcka besinning. Hans gemenhet döljer sig under en mask av ömhet och fin litterär bildning och blir därigenom än mera vidrig. Men är väl en sådan gestalt i och för sig värdig en plats i dikten? Skall ej läsaren med rätta betacka sig för att jämväl i dikten behöva dras med det obehagliga, varav man har mer än nog i det levande livet?</p></blockquote>
<p>I framkallandet av sådana protester ligger väl en del av storheten i 1880-talets litteratur, i själva omformandet av vad litteratur kunde syssla med. Författarna i <cite>Synd</cite> är en del av just detta, att våga föra upp brännande sociala frågor på dagordningen.</p>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2015/08/15/mordarens-monolog/" rel="bookmark" title="augusti 15, 2015">Mördarens monolog</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/04/10/ar-de-har-for-att-stanna-nu/" rel="bookmark" title="april 10, 2010">&#8221;Vi finns här. Vi är alla olika, vi vill alla olika, men vi är jävligt redo.&#8221;</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2013/09/23/om-granserna-ar-sa-forbannat-naturliga-varfor-maste-de-da-bevakas-sa-hart/" rel="bookmark" title="september 23, 2013">Om gränserna är så förbannat naturliga, varför måste de då bevakas så hårt?</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/08/02/tove-leffler-den-karleken/" rel="bookmark" title="augusti 2, 2010">En kvinna, en resa, ett liv</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2006/06/26/och-kvinnorna/" rel="bookmark" title="juni 26, 2006">Och kvinnorna?</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 527.635 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2010/04/10/synd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8221;Vi finns här. Vi är alla olika, vi vill alla olika, men vi är jävligt redo.&#8221;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2010/04/10/ar-de-har-for-att-stanna-nu/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2010/04/10/ar-de-har-for-att-stanna-nu/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Apr 2010 22:00:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ella Andrén</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Alfhild Agrell]]></category>
		<category><![CDATA[Anne Charlotte Leffler]]></category>
		<category><![CDATA[Antologi]]></category>
		<category><![CDATA[August Strindberg]]></category>
		<category><![CDATA[Ebba Witt-Brattström]]></category>
		<category><![CDATA[Facklitteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Frida Stéenhoff]]></category>
		<category><![CDATA[Gunnar Hansson]]></category>
		<category><![CDATA[Karin Johannisson]]></category>
		<category><![CDATA[Kulturarv och kanon]]></category>
		<category><![CDATA[Margareta Wirmark]]></category>
		<category><![CDATA[Om litteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Stina Aronson]]></category>
		<category><![CDATA[Svenska författare]]></category>
		<category><![CDATA[Teater]]></category>
		<category><![CDATA[Teaterhistoria]]></category>
		<category><![CDATA[Ulla Isaksson]]></category>
		<category><![CDATA[Victoria Benedictsson]]></category>
		<category><![CDATA[William Shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[Yvonne Svanström]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=16699</guid>
		<description><![CDATA[De senaste åren har jämställdheten på och runt våra teaterscener debatterats i flera olika sammanhang och precis som med litteraturen är fördelningen mellan könen sned, sned, sned. Fler kvinnor än män har intresserat sig för att gå på teater, fler kvinnor har velat spela teater – men på de professionella scenerna dominerar männen stort. De [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>De senaste åren har jämställdheten på och runt våra teaterscener debatterats i flera olika sammanhang och precis som med litteraturen är fördelningen mellan könen sned, sned, sned. Fler kvinnor än män har intresserat sig för att gå på teater, fler kvinnor har velat spela teater – men på de professionella scenerna dominerar männen stort. De skriver, de regisserar, de får fler och bättre roller.</p>
<p>Betänk bara en sådan sak som att en av teaterhistoriens kvinnliga drömroller är <strong>Shakespeare</strong>s Ofelia – intressant förvisso, men också ett ganska enkelspårigt offer, och framför allt: en pytteliten roll.</p>
<p>Men det är väl bara så? Männen har haft makten och varit normen. Inte så mycket att göra åt och inte så konstigt att det inte finns fler intressanta scenhjältinnor? Fel. De finns.</p>
<p>Under andra hälften av 00-talet uppmärksammades kvinnliga dramatiker i flera olika projekt, bland annat Modärna kvinnor på Stockholms statsteater och Spetsprojektet på Riksteatern, Östgötateatern och Länsteatern i Örebro. I samband med uppsättningarna gav Rosenlarv förlag också ut spelade pjäser av <strong>Anne Charlotte Leffler</strong>, <strong>Frida Stéenhoff</strong>, <strong>Alfhild Agrell</strong> och <strong>Stina Aronson</strong>. Spets och Modärna kvinnor inbegrep för övrigt också utställningar och föreläsningar av forskare som <strong>Karin Johannisson</strong>, <strong>Yvonne Svanström</strong>, <strong>Ebba Witt-Brattström</strong> och <strong>Margareta Wirmark</strong>.</p>
<p>I vår kommer boken om projekten: vad som hände, varför det hände – och hur ska det gå sen? Hur uppstår en litterär kanon, varför har där varit så lite kvinnor och kan man förändra vilka författare som anses värda att uppmärksamma? Hur?</p>
<p>I antologin <cite>Är de här för att stanna nu?</cite> får vi möta initiativtagare, projektledare, regissörer, skådespelare och forskare inblandade i projekten. Många inslag är korta, bara snuddar vid något – Karin Johannisson bidrar till exempel med fyra och en halv rad – men själva viljan att låta många komma till tals är så fin. Här finns rundabordssamtal och föreställningsbilder och en mängd frågor som skickats ut till olika intressanta personer. Det är som en sympatisk ton, en öppenhet över hela boken. Dessutom en anda av folkbildning, med trevliga, lättillgängliga texter och litteraturlistor för vidare läsning. </p>
<p>Förutom de ovan nämnda författarna har <strong>Victoria Benedictsson</strong> och <strong>Ulla Isaksson</strong> ingått i projekten och till alla dessa dramatiker bjuds små nycklar som ger mersmak. Flera av dem spelades i betydligt större utsträckning än de manliga författare vi ofta förknippar med perioden. Publiktillströmning är nu inte allt, men visst är det märkligt hur den helt har kommit bort (till förmån för enskilda – manliga – kritikers preferenser)? <strong>Gunnar Hansson</strong> har skrivit bra om detta tidigare i <a href=http://dagensbok.com/2010/01/23/gunnar-hansson-den-mojliga-litteraturhistorien/><cite>Den möjliga litteraturhistorien</cite></a>; <strong>Anna Williams</strong> gör det lika bra, och naturligtvis mer uppdaterat, här.</p>
<p>Regissören <strong>Jenny Andreasson</strong> berättar om när hon gick på Dramatiska Institutets regilinje i slutet av 1990-talet och på Teaterhögskolan mötte starkt motstånd när hon och hennes kursare kritiserade teaterns mansdominans. Det är ju så &#8221;en gång för alla att de bästa regissörerna är män&#8221; deklarerade rektorn i sitt jultal. Några veckor senare blev Andreasson och de andra ombedda att avsluta kursen i förtid.</p>
<p>Men teaterhögskolorna är också exempel på hur man har arbetat med att förändra sin bild av litteraturhistorien. Avsnittet om det moderna genombrottet heter inte längre <strong>Strindberg</strong>s-blocket. Kvinnliga dramatiker har plockats in i antagningsproven och gestaltandet av kön har problematiserats. Med fler bra texter av kvinnor blir det också fler bra roller för kvinnor. Fler bra gestaltningar av människor.</p>
<p>Så jo, nog går det att förändra. Långsamt. Jämfört med för tio, tjugo, femtio år sedan har litteraturhistorien kompletterats betydligt. Just nu är fler kvinnliga dramatiker aktuella på scenen såväl som i bokform. Många av de äldre pjäserna finns dessutom tillgängliga på nätet, som på Nationella dramaturgiatets <a href=http://www.dramawebben.se/>Dramawebben</a>. Mycket återstår, inte minst genomslaget i konservativa kurser i litteraturvetenskap och i skolans läroböcker. <cite>Är de här för att stanna nu?</cite> är i alla fall ett lustfyllt steg på vägen.</p>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2006/06/26/och-kvinnorna/" rel="bookmark" title="juni 26, 2006">Och kvinnorna?</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/02/27/august-strindberg-giftas-ii-i-feministisk-bearbetning/" rel="bookmark" title="februari 27, 2010">Skriv nåt bättre själv!</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/04/03/stina-aronson-syskonbadd/" rel="bookmark" title="april 3, 2010">Klämtslag och melodier</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2019/05/14/historiens-metoo-vral/" rel="bookmark" title="maj 14, 2019">Börjar vi lyssna nu?</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2007/09/17/margareta-wirmark-nora-nora-henrik-ibsens-dockhem-och-ingmar-bergmans/" rel="bookmark" title="september 17, 2007">Dramat om framtidskvinnan från 1879</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 465.616 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2010/04/10/ar-de-har-for-att-stanna-nu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alfhild Agrell &quot;Räddad&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2010/04/03/alfhild-agrell-raddad/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2010/04/03/alfhild-agrell-raddad/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Apr 2010 22:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ella Andrén</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Äktenskap]]></category>
		<category><![CDATA[Alfhild Agrell]]></category>
		<category><![CDATA[Dramatik]]></category>
		<category><![CDATA[Föräldraskap]]></category>
		<category><![CDATA[Henrik Ibsen]]></category>
		<category><![CDATA[Könsroller/genus]]></category>
		<category><![CDATA[Svenska författare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=16658</guid>
		<description><![CDATA[Det är inte så lite i Alfhild Agrells pjäs Räddad som för tankarna till Henrik Ibsens Ett dockhem som kommit några år tidigare. Om man läser den som ett svar på dockhemmet – ett av många i en tid när äktenskap och könsroller debatterades flitigt – så är den ovillkorligen ett &#8221;Nejdu, Ibsen. Det är [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Det är inte så lite i Alfhild Agrells pjäs <cite>Räddad</cite> som för tankarna till <strong>Henrik Ibsen</strong>s <cite>Ett dockhem</cite> som kommit några år tidigare. Om man läser den som ett svar på dockhemmet – ett av många i en tid när äktenskap och könsroller debatterades flitigt – så är den ovillkorligen ett &#8221;Nejdu, Ibsen. Det är svårare än så.&#8221;</p>
<p>Mellan Ibsens Nora och Torvald Helmer finns från början ett kärleksfullt men också nedlåtande tilltal. Deras relation bygger som av en självklarhet på Helmers överlägsenhet, på hans ekonomiska övertag, på hans självklara plats ute i den stora världen och hennes lika självklara begränsning till det borgliga hemmet som &#8221;husets ängel&#8221;. Det betyder kanske inte att de inte älskar varandra, men att deras världar är så skilda från varann att de, när krisen kommer, ska upptäcka att de knappt ens vet vem den andra är.</p>
<p>Hos Agrells äkta makar, Viola och Oscar, är äktenskapet mörkare tecknat. Hans förakt för henne ligger närmast i öppen dag när han i inledningsscenen berömmer sig om att ha tämjt henne. Aldrig beklagar hon sig längre över att han ständigt är ute och roar sig, lämnar henne ensam med den lille sonen som så fullkomligt är hennes eget projekt – när han för en gångs skull kommer sig för att fråga hur barnet mår svarar hon mekaniskt &#8221;Tack, bra&#8221; – och den maktfullkomliga svärmodern. Som &#8221;husets ängel&#8221;, borgarhemmets ljuva, följsamma hustru, biter hon ihop och tar emot. Något annat val har hon inte. En kvinna som går ifrån sin man, hur hänsynslös och otrogen och slösaktig han än är, kan knappast få vårdnaden om barnet. Och Viola kan inte lämna barnet.</p>
<p>Men precis som Torvald Helmer arbetar Oscar på bank och precis som i <cite>Ett dockhem</cite> är det orätt lånade pengar som driver äktenskapet till sin spets. I <cite>Räddad</cite> är motiven dock mindre ädla – här är det Oscar som &#8221;lånat&#8221; på banken för att täcka upp sitt eget utsvävande leverne. Nu hotar en arbetskamrat att avslöja brottet om inte pengarna ersätts kvickt. Det visar sig att Viola har en större summa sparad. Oscar tror sig räddad, självklart, och Viola får chansen att en gång för alla sätta ned foten.</p>
<p>Räddningen får emellertid ett högre pris än så. Agrell låter på inget vis sin huvudperson komma undan lätt, snarare skruvar hon upp melodramen på ett sätt som blir ett straff, och jag undrar vad hon egentligen velat säga med det.</p>
<p>Inte desto mindre ger <cite>Räddad</cite> en stark och säkert realistisk bild av den rävsax äktenskapet kan bli för den som saknar juridiska och ekonomiska medel, men också av följderna för två människor som ska föreställa en enhet men samtidigt tvingas spela sina roller utifrån fullkomligt olika förutsättningar och därför aldrig ges eller tar sig möjlighet att se vem den andra egentligen över huvud taget är.</p>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2012/05/12/august-strindberg-ett-dockhem/" rel="bookmark" title="maj 12, 2012">En förlorare i debatten</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/04/03/frida-steenhoff-den-smala-vagen/" rel="bookmark" title="april 3, 2010">Ett krångligt fruntimmer</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2015/08/15/mordarens-monolog/" rel="bookmark" title="augusti 15, 2015">Mördarens monolog</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2011/09/22/august-strindberg-fadren/" rel="bookmark" title="september 22, 2011">Patriarkens fall</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2006/06/30/victoria-benedictsson-pengar/" rel="bookmark" title="juni 30, 2006">Penningen är makt</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 473.907 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2010/04/03/alfhild-agrell-raddad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Och kvinnorna?</title>
		<link>http://dagensbok.com/2006/06/26/och-kvinnorna/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2006/06/26/och-kvinnorna/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jun 2006 22:00:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ella Andrén</dc:creator>
				<category><![CDATA[Special]]></category>
		<category><![CDATA[Alfhild Agrell]]></category>
		<category><![CDATA[Anne Brontë]]></category>
		<category><![CDATA[Anne Charlotte Leffler]]></category>
		<category><![CDATA[August Strindberg]]></category>
		<category><![CDATA[Charlotte Brontë]]></category>
		<category><![CDATA[Emilie Flygare-Carlén]]></category>
		<category><![CDATA[Emily Brontë]]></category>
		<category><![CDATA[Fredrika Bremer]]></category>
		<category><![CDATA[Harry Martinson]]></category>
		<category><![CDATA[Hedvig Charlotta Nordenflycht]]></category>
		<category><![CDATA[Jane Austen]]></category>
		<category><![CDATA[Kulturarv och kanon]]></category>
		<category><![CDATA[Marie Sophie Schwartz]]></category>
		<category><![CDATA[Mary Shelley]]></category>
		<category><![CDATA[Moa Martinson]]></category>
		<category><![CDATA[Sara Lidman]]></category>
		<category><![CDATA[Selma Lagerlöf]]></category>
		<category><![CDATA[Stina Aronson]]></category>
		<category><![CDATA[Victoria Benedictsson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=9257</guid>
		<description><![CDATA[Tar man några steg bakåt i litteraturhistorien blir det lätt ont om kvinnliga författare. Måste det vara så? Vem är det egentligen som bestämmer vad som är en klassiker? Ella har pratat med Moa Holmqvist på Rosenlarv – ett förlag med uttalad avsikt att ifrågasätta kanon – om topplistor, Strindberg, mansdominans och alternativ. EA: Varför [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>Tar man några steg bakåt i litteraturhistorien blir det lätt ont om kvinnliga författare. Måste det vara så? Vem är det egentligen som bestämmer vad som är en klassiker? Ella har pratat med <strong>Moa Holmqvist</strong> på <a href=http://www.rosenlarv.se/>Rosenlarv</a> – ett förlag med uttalad avsikt att ifrågasätta kanon – om topplistor, Strindberg, mansdominans och alternativ.</em></p>
<p><strong>EA:</strong> Varför är det fortfarande ganska svårt att hitta de kvinnliga författarna i den lite äldre litteraturen? Beror det på att de inte funnits i så stor utsträckning eller att de av någon anledning inte tagits med i litteraturhistorier och liknande?</p>
<p><strong>MH:</strong> Det senare alternativet, helt klart. Det är en vanlig missuppfattning att det inte skulle finnas några kvinnliga författare innan 1900-talet. Många människor tror fortfarande att kvinnor helt enkelt inte skrev några bra böcker. Ofta brukar man fösa in äldre kvinnliga författare i någon sorts offerposition, och säga att det inte var deras fel att de skrev så dåligt för de hade det ju så himla svårt och så vidare. Och visst sjutton hade de det, men de skrev faktiskt ändå! Inte alla, så klart – det är ju en klassfråga – men i alla fall. De har bara blivit nonchalerade i litteraturhistorien, mycket handlar väl om att synliggöra det.</p>
<p>Hela romangenren var från början en utpräglat kvinnlig genre, både vad gäller läsare och författare. Visst såg kvinnliga författares produktionsvillkor annorlunda ut än mäns, och visst fick de använda andra strategier – inte minst för att försvara sitt eget författande – men faktum kvarstår att de dominerade romangenren. Och att det finns en drös kvinnliga författare under 1800-talet som inte bara är läsvärda idag utan som dessutom spelat en ovärderlig roll för den svenska litteraturen.</p>
<p><strong>EA:</strong> För några år sen gjordes en sammanställning av de 20 bästa skönlitterära verken på svenska. Det var professorer i litteraturvetenskap som röstade och med på <a href=http://dagensbok.com/2004/02/24/vilka-ar-de-basta-skonlitterara-verken-pa-svenska/>listan</a> blev bara två kvinnliga författare – två titlar av <strong>Selma Lagerlöf</strong> och en av <strong>Sara Lidman</strong>.</p>
<p><strong>MH:</strong> Ja herregud. Det är sådant där som gör att man inte vet om man bara ska lägga sig ner på golvet och grina eller om man ska ställa sig och skrika väldigt högt och väldigt länge.</p>
<p>Hur kan man komma på tanken att skriva en sådan där lista utan att ens komma ihåg <strong>Bremer</strong>. Det är ju bortom nonchalant, det är&#8230; korkat! Historielöst! Och det ska föreställa bildade människor det där – professorer i litteraturvetenskap. Pöh! Det är helt galet. Fredrika Bremer skrev den första svenska borgerliga romanen. Hon var banbrytande, och är ett geni utan like i den svenska litteraturhistorien. En som arbetar med litteratur hela dagarna och glömmer Bremer i en lista över det bästa som skrivits på svenska har inte bara dålig smak, utan är inkompetent. De borde skämmas, för det första, och för det andra borde de få sparken.</p>
<p>Tja, sedan kan man ju bara fortsätta. Det är inget större fel på <strong>Harry Martinson</strong>, men han levde faktiskt aldrig upp till sin hustrus bedrifter, rent litterärt. Vem orkar ens läsa <cite>Aniara</cite>? Gissa två gånger vem av makarna som är mest utlånad på svenska bibliotek. Inte sjutton är det samma som får nobelpris inte.</p>
<p><strong>EA:</strong> Vilka kvinnliga författare skulle du säga att man inte får missa då?</p>
<p><strong>MH:</strong> Till utländska äldre författare som är omistliga skulle jag – utan någon större eftertanke – i alla fall räkna <strong>Germaine de Staël</strong>, <strong>Mary Shelley</strong>, <strong>Jane Austen</strong> och systrarna <strong>Brontë</strong>. Till de svenska, förutom redan nämnda Bremer och Lagerlöf, <strong>Sophie von Knorring</strong>, <strong>Emilie Flygare-Carlén</strong>, <strong>Anna Maria Lenngren</strong>, <strong>Hedvig Charlotta Nordenflycht</strong>, <strong>Victoria Benedictsson</strong>, <strong>Alfhild Agrell</strong> och <strong>Ann-Charlotte Edgren Leffler</strong>.</p>
<p>Jag skulle förstås också lägga till några som inte brukar anses tjusiga nog för att få vara med någonstans: <strong>Aurora Ljungstedt</strong>, <strong>Marie Sophie Schwarz</strong> och <strong>Jenny Ödmann Braun</strong>. Alla tre var bästsäljare, särskilt Schwarz och Ödmann. Ljungstedt är min personliga favorit, hon skrev en del rena skräckromantiska berättelser och annat som är mer åt äventyrshållet. Bland annat Sveriges första deckare <cite>Hastfordska vapnet</cite>. Ett par av hennes berättelser finns nyutgivna av Aleph förlag, och hennes samlade verk finns att läsa på nätet.</p>
<p><strong>EA:</strong> Men varför är det här med att förändra kanon så himla segt? Är kanon &#8221;av naturen&#8221; konservativ? Eller kan man prata om en alternativ kanon, till exempel en feministisk?</p>
<p><strong>MH:</strong> Ja, visst kan man prata om en alternativ kanon. Eller snarare flera, förstås. Men grundproblemet kvarstår ju: att en liten grupp människor ska bestämma vad som är bra och vad som är dåligt. Alla försök att skapa en kanon – hur differentierad man än försöker göra den – handlar ju till slut om att vissa ska innefattas och andra ska uteslutas. Vi som startade Rosenlarv har ju något slags kortsiktigt mål att föra in bortglömda verk av kvinnor i kanon. Men samtidigt vill vi – eller räknar med – att andra människor för in bortglömda verk av andra grupper till kanon. Tanken är att kanon till slut kommer att bli så stor att den helt tappar sin funktion. Att det inte längre kommer att vara självklart vad en &#8221;klassiker&#8221; är, eller vad man &#8221;borde ha läst&#8221;.</p>
<p><strong>EA:</strong> Hur kom ni på tanken att starta ert förlag? Och hur kommer det sig att ni valde just <strong>Stina Aronson</strong>s <cite>Feberboken</cite> som första bok att ge ut? </p>
<p><strong>MH:</strong> De frågorna hänger ihop, faktiskt. Det var så här: Vi läste litteraturvetenskap tillsammans på Södertörn. Och om man gör det så träffar man på en väldig massa författare som man tycker borde vara klassiker, men som inte är det. Det var liksom bok efter bok där vi satt förstummade och sade till varandra: &#8221;Men varför i hela fridens namn finns inte den här i varenda bokhandel och på vartenda bibliotek!?&#8221;. Fantastiska böcker som vi aldrig hade hört talas om innan vi började läsa på Södertörn, och som dessutom var halvt omöjliga att få tag på. Och då blev det som något slags mantra som vi sade till varandra efter varje sådan bok, att vi skulle starta ett förlag en vacker dag och ge ut dem själva. Men det var ju mest som någonting man sa. Allvar blev det först när vi fick läsa just <cite>Feberboken</cite>. Det var ju en helt sjukt bra bok! Och hela klassen fick dela på två exemplar eftersom den inte gick att få tag på. Då kändes det nästan som om vi inte hade annat val än att starta förlag så att vi kunde ge ut den.</p>
<p><strong>EA:</strong> Bokbranschen är ju rätt mansdominerad, både vad gäller vad som ges ut och vilka som gör det, inte minst på de mindre förlagen. Och det är kanske med utgivarna förändringen måste börja?</p>
<p><strong>MH:</strong> Njae, varför det? Det är klart att böcker som är utgivna på förlag är väldigt mycket mera lättåtkomliga. Men jag tror lite på teknikens under där också. Det finns massvis med böcker att läsa på Internet, för den som orkar läsa på en dataskärm och vet var man ska leta. Två bra tips är <a href=http://runeberg.org/>Projekt Runeberg</a> och <a href=http://www.omnibus.se/eBoklagret/>eBoklagret Omnibus</a>. Men det är klart, man måste ju veta vad man vill läsa för något, eftersom det sällan finns någon information om böckerna. Och man är begränsad till rätt gamla verk, på grund av upphovsrätten&#8230; Men ändå! Jag tror framför allt att Internet har en fantastisk potential som komplement till vanlig bokutgivning. Alla som hittat sin favorit på något gammalt dammigt antikvariat någonstans kan lägga upp den på nätet. Det ger ju fantastiska möjligheter i längden.</p>
<p><strong>EA:</strong> Ert senaste projekt är en utgåva av <strong>Strindberg</strong>s <cite>Giftas II</cite> som egentligen är en anteckningsbok – där finns inte ett ord av Strindberg. Hur kom ni på den idén? </p>
<p><strong>MH:</strong> Det är så himla mycket snack om Strindberg jämt. Vi var trötta på det. Vi ville påpeka att det finns annan litteratur – vilket vi förstås främst gör genom vår utgivning – samtidigt som vi ville uppmana folk att göra sina egna grejer (vilket också är anledningen till avdelningen &#8221;Ett eget rum&#8221; på vår hemsida dit man kan skicka in texter som vi publicerar). Att göra &#8221;en feministisk bearbetning&#8221; utan att bearbeta är ju också ett sätt att dels påpeka att verket faktiskt är väldigt kvinnofientligt, och dels att inte skapa något slags fjantigt historievidrigt låtsasverk, vilket det skulle bli om man faktiskt gjorde en bearbetning och försökte göra verket rumsrent.</p>
<p><strong>EA:</strong> Men när jag läste grundkursen i litteraturvetenskap en gång i tiden och vi skulle prata om <cite>Fadren</cite> så blev jag väldigt ställd att alla var beredda att bara konstatera att Laura var ond eftersom Strindberg hatade kvinnor. Jag hade inte alls läst henne så. Snarare som en kvinna som i en situation där hon är fråntagen reell makt använder de medel hon kan för att driva igenom det hon tror på. Och nu när Strindbergs pjäser sätts upp har ju ofta kvinnoporträtten omtolkats. Är det positivt eller kan det finnas en fara i det?</p>
<p><strong>MH:</strong> En text blir ju vad läsaren/betraktaren gör den till. Och det är så det ska vara också. Texter ska omtolkas för varje gång någon läser dem, annars är det ingen vits med dem.</p>
<p>Samtidigt kan jag förskräckas ibland av någon slags historielöshet när man snackar just Strindberg. Det är galet att sätta upp <cite>Fröken Julie</cite> utan att ens reflektera över kvinnohatet i pjäsen. Man måste ju veta vad man gör, liksom.</p>
<p>Och så kan man ju, som potentiell teaterpublik, fråga sig om det verkligen är en femtioelfte tolkning av <cite>Fröken Julie</cite> som är det mest angelägna att spela. Jag var precis på väg att fråga mig själv om folk inte tror att det finns fler svenska författare. Men så kom jag ihåg den där listan med Sveriges 20 bästa. Och om inte landets samlade litteraturprofessorer känner till fler författare så kan man kanske inte förvånas över att inte så många regissörer gör det heller&#8230;</p>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/04/10/ar-de-har-for-att-stanna-nu/" rel="bookmark" title="april 10, 2010">&#8221;Vi finns här. Vi är alla olika, vi vill alla olika, men vi är jävligt redo.&#8221;</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2010/02/27/august-strindberg-giftas-ii-i-feministisk-bearbetning/" rel="bookmark" title="februari 27, 2010">Skriv nåt bättre själv!</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2006/08/24/sex-av-tio-vill-ha-svensk-kanon/" rel="bookmark" title="augusti 24, 2006">Sex av tio vill ha svensk kanon</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2006/06/29/emilie-flygare-carlen-rosen-pa-tistelon/" rel="bookmark" title="juni 29, 2006">Klassikervecka: Stormpiskat hav och kala klippor</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2007/04/15/emilie-flygare-carlen-fyller-200/" rel="bookmark" title="april 15, 2007">Intervju: Emilie Flygare-Carlén fyller 200</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 341.791 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2006/06/26/och-kvinnorna/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
