<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>dagensbok.com &#187; Kathy Acker</title>
	<atom:link href="http://dagensbok.com/etiketter/kathy-acker/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dagensbok.com</link>
	<description>En ny bokrecension varje dag</description>
	<lastBuildDate>Sun, 07 Jun 2026 22:00:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>sv-SE</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6</generator>
		<item>
		<title>Anna Jörgensdotter &quot;Systrarna&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2022/05/30/angest-och-politisk-kamp/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2022/05/30/angest-och-politisk-kamp/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 May 2022 22:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lena Nöjd</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Anna Jörgensdotter]]></category>
		<category><![CDATA[Frida Kahlo]]></category>
		<category><![CDATA[Gävle]]></category>
		<category><![CDATA[Kathy Acker]]></category>
		<category><![CDATA[Marsha Johnson]]></category>
		<category><![CDATA[Mia Zapata]]></category>
		<category><![CDATA[Politisk kamp]]></category>
		<category><![CDATA[Psykisk hälsa]]></category>
		<category><![CDATA[Relationer]]></category>
		<category><![CDATA[Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Sara Lidman]]></category>
		<category><![CDATA[Simone Weil]]></category>
		<category><![CDATA[Sonja Åkesson]]></category>
		<category><![CDATA[Svenska författare]]></category>
		<category><![CDATA[Sylvia Ravera]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=109131</guid>
		<description><![CDATA[Romanjaget i romanen Systrarna har nyss tagit avsked från hundmannen i Uppsala: Innan vi skildes åt såg jag min kropp lägga sig ner på perrongen; inget fall, inget drama. Bara lägga mig på sidan, dra upp knäna mot magen. Vad skulle du ha gjort? Med tåget att passa, möten, rutiner i ryggraden? Du hatade kapitalismen, [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Romanjaget i romanen <cite>Systrarna</cite> har nyss tagit avsked från hundmannen i Uppsala:</p>
<blockquote><p>Innan vi skildes åt såg jag min kropp lägga sig ner på perrongen; inget fall, inget drama. Bara lägga mig på sidan, dra upp knäna mot magen. Vad skulle du ha gjort? Med tåget att passa, möten, rutiner i ryggraden? Du hatade kapitalismen, ville bygga en trädkoja i skogen – med alla dina drömmar om en annan värld, skulle du lägga dig ner bredvid mig?</p></blockquote>
<p>Berättelsen far vidare med tankar kring kärlek, en allomfattande kärlek som ska släcka den smärtsamma ömhetstörsten en gång för alla. En del av vännerna menar att det är bättre att lämna hundmannen, som verkar ta lite för lätt på kärleken och lite för allvarligt på teorier kring det orättvisa samhället. Han låter alltid möten och demonstrationer gå före berättarjagets rop på hjälp när panikångesten slagit klorna i henne.</p>
<p>Avsnitten där det egna jaget granskas är detaljrika. Bakgrunden till panikångesten som hon går i terapi för. Utsatthet, så många nyanser av utsatthet.</p>
<p>Ett stort fokus på männen och deras kamp för en bättre värld. Men de är många. Egoisterna och skitstövlarna, alltså. Den som våldtog henne när hon var mitt inne i en panikångestattack hoppas jag träffas av ett skammens spjut som aldrig dras ut igen.</p>
<p>Romanen saknar intrig. Det är skrivande och självrannsakande som utgör den röda tråden. I många avsnitt förs påhittade samtal med andra kvinnor som varit politiskt aktiva i rättvisefrågor. Fantasin flödar, dialogerna med kvinnorna från förr instämmer eller säger emot Anna. Å ena sidan är de identifikationsobjekt och å andra sidan är de ouppnåeliga i sina intellektuella och radikala resonemang.</p>
<p>Jag läser romanen som en mångsidig kritik av patriarkatet. Återkommande belyses villkoren för kvinnorna som anpassat sig i olika grad i ett samhälle där mannen är norm. Att arbeta till utmattningens gräns där sjukdomen tar vid och jobbet ryker. Att män inte vill konfrontera en annan man som utsatt kvinnor för trakasserier (det måste samlas bevis, kvinnors vittnesmål räcker inte). Att frånskilda män tar sig rätten att leva sitt liv som de vill och bortprioriterar vardagsliv med barnen. Drömmar om att väninnorna ska grunda ett kollektiv. De kan stötta varandra i vardagens göromål, vara extraföräldrar åt varandras barn och ha ett intellektuellt utbyte utan maktkamp. Jag hade gärna sett romanjaget utveckla sin vision kring detta, men hundmannen återkommer och så blir läsningen mindre intressant igen.</p>
<p>Romanens blandning av berättarjagets vardagsliv och de fiktiva samtalen med de författande förmödrarna är inte så lyckad. Ofta ackompanjeras dialogerna med åtskilliga glas vin, ett litterärt stilgrepp, funderar jag, men jag har ingen susning. Raden av namn är lång: <strong>Sonja Åkesson</strong>, <strong>Kathy Acker</strong>, <strong>Sara Lidman</strong>, <strong>Mia Zapata</strong>, <strong>Frida Kahlo</strong>, <strong>Simone Weil</strong>, <strong>Sylvia Ravera</strong>, <strong>Marsha Johnson</strong> och några till. Tragiska öden i flera fall, där livet tagit slut för att någon tagit sig rätten att mörda, men resultatet blir i mina ögon hafsigt i stället för att väcka nyfikenhet.</p>
<p>Skrivande människor bär ofta på en energi som måste få utlopp. Det kan ske i skönlitterär form där fantasin formar miljöer som läsaren kan vistas i, eller så fylls boksidorna av personer som handlar klokt eller tokigt. En annan form är dagboksflödet, där känslor formas i tankar som hjälper till att strukturera tillvaron. I Jörgensdotters roman är gränsen flytande, eftersom mycket av texten tycks vara hämtat från det egna livet i Gävle och annat är fantasier. Skildringen har sina träffande och läsvärda formuleringar men de väger inte upp bristerna i de biografiska delarna om kvinnorna som hon ser som sina systrar.<br />
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2013/09/22/skrivandets-halrum/" rel="bookmark" title="september 22, 2013">Skrivandets hålrum</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2023/12/29/en-forbjuden-bok/" rel="bookmark" title="december 29, 2023">Kamp mot bokförbud</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2012/06/23/nicola-lagioia-allt-kommer-tillbaka/" rel="bookmark" title="juni 23, 2012">A trip down memory lane</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2018/11/25/johanna-nilsson-om-vi-bara-kunde-byta-kroppar-med-varandra/" rel="bookmark" title="november 25, 2018">Ren ångest i rasande fart</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2013/01/08/vanja-hermele-in-som-ett-lamm-ut-som-en-tigrinna/" rel="bookmark" title="januari 8, 2013">Just de där ögonblicken. Igen. Och igen. Och igen.</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 563.120 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2022/05/30/angest-och-politisk-kamp/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Steve Erickson &quot;Shadowbahn&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2017/04/28/en-unik-forfattarrost/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2017/04/28/en-unik-forfattarrost/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Apr 2017 22:00:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tomas Eklund</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Amerikanska författare]]></category>
		<category><![CDATA[Andy Warhol]]></category>
		<category><![CDATA[David Foster Wallace]]></category>
		<category><![CDATA[Kathy Acker]]></category>
		<category><![CDATA[Magisk realism]]></category>
		<category><![CDATA[Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Steve Erickson]]></category>
		<category><![CDATA[Surrealism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=87177</guid>
		<description><![CDATA[Steve Ericksons böcker liknar inga andra. Det räcker med att försöka återberätta upptakten i Ericssons tionde roman Shadowbahn för att ni ska förstå vad jag menar. En dag återuppstår de raserade tvillingtornen från 9/11 ute i öknen. På nittiotredje våningen i det ena tornet vaknar Jesse Presley. I vår verklighet var han Elvis dödfödda tvilling [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Steve Ericksons böcker liknar inga andra. Det räcker med att försöka återberätta upptakten i Ericssons tionde roman <cite>Shadowbahn</cite> för att ni ska förstå vad jag menar.  </p>
<p>En dag återuppstår de raserade tvillingtornen från 9/11 ute i öknen. På nittiotredje våningen i det ena tornet vaknar Jesse Presley. I vår verklighet var han <strong>Elvis</strong> dödfödda tvilling – men i romanen är rollerna omkastade och det är Jesse som överlever födseln. Jesse kan inte sjunga men är ändå en stjärna. Med andra ord passar han som hand i handsken bland de andra &#8221;superstjärnorna&#8221; i <strong>Andy Warhol</strong>s Factory där han så småningom hamnar. </p>
<p>Under tiden har den unge Parker och hans adoptivsyster Zeba gett sig av från Los Angeles på en resa västerut där slutmålet är den frånvarande modern. I takt med att de närmar sig tornen försvinner all musik i Amerika. All musik utom den som på något märkligt sätt emitterar från dem själva, eller rättare sagt från Zeba.</p>
<p>Den som har läst Steve Erickson förut (inte allt för många här i Sverige misstänker jag) vet ungefär vad som väntar: ett lyriskt och ibland något överlastat språk, historier som slingrar sig fram med skiftande subjekt i huvudrollen och experiment med det grafiska uttrycket på boksidan. I romanen <cite>Our Ecstatic days</cite> låter han en mening fortgå på tvärsen över boksidornas reguljära textblock från sidan 83 tills den sätter punkt på sidan 315.</p>
<p>Någonstans längs vägen i Ericksons romaner brukar i alla fall för mig frågan ”vad fan handlar det här om egentligen” uppstå.</p>
<p>Steve Erickson brukar associeras till en litterär riktning som kallas för avantpop, på sedvanligt vis utlyst genom ett manifest någonstans strax innan millennieskiftet. De ledande figurerna var kritikern och litteraturprofessorn <strong>Larry McCaffery</strong> och författaren och konstprofessorn <strong>Mark Amerika</strong>. Mycket kraft spenderades på att visa hur avant-pop skilde sig från ”vanlig” postmodernism. På ytan var det mycket som förenade: t ex viljan att blanda högt och lågt, förkärleken för litterära experiment och kommenterandet av det framväxande informations- och konsumtionssamhället. Webbplatsen Alt-X som drevs av Amerika var det nav  som avantpopen snurrade kring. </p>
<p>Mycket av det som tas upp i manifestet är väldigt tydligt en produkt av sin tid, den tidiga internetåldern. Enkelt uttryckt är avantpop postmodernism tillämpad på den plötsliga förekomsten av oändlig tillgång till information. Avantpop är litteratur som inte bara avspeglar utan är en del av mediesamhället i vid mening. Den särskilt intresserade kan enkelt googla fram manifestet för att få en något tydligare bild av vad detta innebär.  </p>
<p>Andra författare, förutom Erickson, som fick etiketten avantpop på sig (förmodligen utan att de alltid visste om det) var till exempel <strong>David Foster Wallace</strong>, <strong>Mark Leyner</strong> och <strong>Kathy Acker</strong>.  </p>
<p>Vad som är avantpop i Ericsons romaner är kanske framför allt den associativa logiken och den vikt som film och musik spelar på bekostnad av mer traditionella element som karaktärsutveckling och dramatisk plot. För mig är Erickson framför allt en surrealistisk prosalyriker. En oxymoron så god som någon. Rastlöst frambesvärjer han Amerika, 1900-talets kollaps inför det annalkande 2000-talet och våra kollektiva drömmars inkarnerade myter. Så också i den nya romanen <cite>Shadowbahn</cite>. </p>
<p>Tyvärr tycker jag inte Steve Erickson lyckas så bra i <cite>Shadowbahn</cite> som han gjort i tidigare romaner att ge gestalt åt den drömlika logiken som binder samman karaktärerna med de historiska skeendena. Jag får en känsla av att maskineriet går en smula på tomgång, att det som jag en gång uppfattade som radikalt och uppfriskande har börjat stelna till manér. </p>
<p>Samtidigt undrar jag hur jag skulle uppfatta <cite>Shadowbahn</cite> om det var den första romanen jag läste av Erickson? Är det snarare mina egna förväntningar det handlar om när jag tycker att något saknas? Det kanske bara är dumt att läsa en författares hela oeuvre? </p>
<p>Det får vara hur det vill med den saken. Erickson är en unik författarröst och alltid värd att läsas – och översättas till svenska, vilket ännu inte har skett. Och är du det minsta sugen på associationsrik och svindlande prosa om den fåfänga jakten efter den amerikanska (eller västerländska) drömmen efter den här korta anmälningen så finns alla hans romaner på en nätbokhandel nära dig, och i vissa fall på bibliotek och antikvariat. </p>
<blockquote><p>When Jesse Garon Presley wakes on the South Tower&#8217;s ninetythird floor, in his first conscious moment &#8211; not a full moment; a sliver of a moment &#8211; lying there on the conference table he sees it out of the corner of his eye, right outside the northern windows: a monstrous Boeing 767 airliner flying straight toward him lika a silver sun, roaring leviathan of death faster than can be comprehended, because once Jesse has comprehended what he sees, then it´s gone, and he has no reason to believe he saw it at all.</p></blockquote>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2004/07/01/joseph-heller-moment-22/" rel="bookmark" title="juli 1, 2004">Mer humor än samhällskritik</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2003/08/14/joyce-carol-oates-blonde/" rel="bookmark" title="augusti 14, 2003">Sökte en kvinna och fann en själ</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2018/05/04/the-great-american-novel/" rel="bookmark" title="maj 4, 2018">The Great american novel?</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2012/06/11/david-foster-wallace-blek-kung/" rel="bookmark" title="juni 11, 2012">Hellre dö än ha tråkigt?</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2014/04/23/tack-natur-kultur/" rel="bookmark" title="april 23, 2014">Tack Natur &#038; Kultur!</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 456.138 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2017/04/28/en-unik-forfattarrost/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Andrei Codrescu &quot;Bibliograv&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2015/02/18/arkivet-ar-en-dodsmask/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2015/02/18/arkivet-ar-en-dodsmask/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2015 23:00:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Björn Waller</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Amerikanska författare]]></category>
		<category><![CDATA[Andrei Codrescu]]></category>
		<category><![CDATA[Chimamanda Ngozi Adichie]]></category>
		<category><![CDATA[Ernest Hemingway]]></category>
		<category><![CDATA[Essäer]]></category>
		<category><![CDATA[Exil]]></category>
		<category><![CDATA[James Joyce]]></category>
		<category><![CDATA[Kathy Acker]]></category>
		<category><![CDATA[Litteraturvetenskap]]></category>
		<category><![CDATA[Memoarer]]></category>
		<category><![CDATA[Posthumanism]]></category>
		<category><![CDATA[Richard Brautigan]]></category>
		<category><![CDATA[Rumänska författare]]></category>
		<category><![CDATA[Samhälle]]></category>
		<category><![CDATA[William Wordsworth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=73601</guid>
		<description><![CDATA[Bibliograv handlar om det titeln antyder &#8211; den tryckta bokens förmenta död i digitaliseringens tidsålder. När man pratar om böcker och digitalisering tror många att det bara är e-böcker som avses, som om brottytan mellan Då och Sen utgörs av en Amazon Kindle. Svaret blir ofta &#8221;Ja, själv läser jag1 ju bara riktiga böcker, jag [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><cite>Bibliograv</cite> handlar om det titeln antyder &#8211; den tryckta bokens förmenta död i digitaliseringens tidsålder. När man pratar om böcker och digitalisering tror många att det bara är e-böcker som avses, som om brottytan mellan Då och Sen utgörs av en Amazon Kindle. Svaret blir ofta &#8221;Ja, själv läser jag<sup>1</sup> ju bara <em>riktiga</em> böcker, jag kan inte läsa på en sk&#8230; ursäkta, jag fick en Facebookupdate&#8230; ärm.&#8221; Som om boken bestod av papper snarare än själva <em>texten</em>, som är och alltid har varit ett virtuellt objekt, en ogreppbar dialog mellan författaren och läsaren, och det tryckta mediet &#8221;bara&#8221; en teknisk lösning för att få fram en text, med sina begränsningar och nödlösningar<sup>3</sup>. Det vi kallar en bok är inte en bok, mer än din telefon är ett internet. Boken på ditt nattduksbord inspirerades av en Facebookkonversation, skrevs i Google Docs, pitchades via e-post, redigerades via Skypemöten, formgavs i Adobe Creative Cloud, marknadsfördes via morgonsoffan i SVT Play, såldes av Adlibris, debatterades på Twitter och Goodreads och recenserades på en bokblogg som bara är en bråkdel av den enorma text som är Nätet, men så länge du läser den på ett stycke dött träd är allt som vanligt?</p>
<p>Det har skrivits många mer eller mindre raka, förnumstiga eller panikartade utläggningar om detta, men som alla vi (flera dussin) som läste och älskade <a href="http://dagensbok.com/2012/08/14/andrei-codrescu-tzara-och-lenin-spelar-schack/"><cite>Tzara och Lenin spelar schack</cite></a> anar så är Codrescu inte på humör för att ge enkla svar. Man anlitar inte en dadaist för att ge facit. I stället får vi, till åtminstone min förtjusning, en bok som kastar sig vilt från det ena ämnet till det andra men återkommer till samma teman ur olika vinklar. Från barndomen i Rumänien till utläggningar om stavningskontrollens mord på tryckfelen, till berättelsen om den där boken han tappade bort i Rom på 60-talet som var full av <em>hans</em> utläggningar mellan raderna och i marginalerna, till hans erfarenheter av att flytta sin litterära journal från tryckt format till en webbsida, till långa utläggningar om digital posthumanism<sup>5</sup> som avbryts av &#8221;har jag nämnt att jag var KK med <strong>Kathy Acker</strong>?&#8221; Allt med insprinklade aforismsoundbytes<sup>6</sup> som</p>
<blockquote class="twitter-tweet" lang="sv"><p>&quot;Både Gud och Facebook är organiserade kring ett icke existerande objekt och består bara av anhängare.&quot; <a href="https://twitter.com/hashtag/l%C3%A4serjustnu?src=hash">#läserjustnu</a> Codrescu, &quot;Bibliograv&quot;</p>
<p>&mdash; En Björn (@katafonteolog) <a href="https://twitter.com/katafonteolog/status/564103174576156672">7 februari 2015</a></p></blockquote>
<p><script async src="//platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script><br />
och avbrutet/kompletterat/fördjupat med långa stickspår i fotnötter som fyller upp marginalerna och ofta varar i flera sidor<sup>7</sup> innan man får återvända till huvudtexten, som vid det laget gått vidare till en annan vinkel. Det är självupptaget, pretentiöst, och stenkul.</p>
<p>Det ska kanske en exilförfattare till för att sätta objektet pappersbokens värde och begränsningar i ett skarpt ljus. När Codrescu växte upp kunde det vara ett brott att äga fel böcker, vilket i sig gjorde det till ett annat sorts brott att inte dela med sig av de samizdat<sup>8</sup> man fick tag på. </p>
<blockquote><p>Jag behövde inte äga min mästares farliga böcker, inte för att jag var rädd för att äga dem, utan för att de var avsedda att delas av många<sup>9</sup>. Att lämna dem vidare till andra var ett uppdrag.</p></blockquote>
<p>När han lämnade Rumänien var han tvungen att lämna alla böcker eftersom han bara fick ta en väska; idag, skriver han, hade han fått rum med hela den europeiska litteraturhistorien på ett USB-minne &#8211; men han hade bara fått med sig perfekta, opersonliga kopior som inte <em>kan</em> ägas eller brännas. Digitaliseringen har oändliga möjligheter i nuet, men vad är det som (kan) digitaliseras? De fysiska böckerna, de fysiska anteckningarna, har en påtaglighet som det digitala aldrig kan få, menar han &#8211; hur digitaliserar man anteckningarna över vilka <strong>Richard Brautigan</strong> bokstavligt talat blåste ut sin hjärna? Barnbarnen till de litteraturvetare som idag går igenom <strong>Joyce</strong>s anteckningar, revisioner, feltryck och korrespondens för att hitta den slutgiltiga <cite>Finnegans Wake</cite> kommer om 50 år bara att ha den färdigredigerade versionen av &#8230; låt oss säga <a href="http://dagensbok.com/2014/03/02/globaliseringen-romanen/"><cite>Americanah</cite></a>, sparad och indexerad av Google som ett färdigt objekt. I den postmoderna världen var all kultur en <a href="http://sv.wikipedia.org/wiki/Palimpsest">palimpsest</a><sup>10</sup> med lager på lager av influenser; i den digitala världen är alla de underliggande lagren av bortskrapad text lika osynliga som de där övertonerna som faller utanför en MP3-fils frekvensomfång. Den färdiga, indexerade, färdigtolkade, icke-beklottrade texten är ett museiföremål som kan skickas direkt från tryckeriet till bibliotekens katakomber, som inte lämnar några möjligheter för gissningar, missförstånd, omtänkande. Det går inte längre att förstöra böcker &#8211; men kan man göra dem irrelevanta? Om vi minns allt, kan vi minnas något?</p>
<blockquote><p>Den digitaliserade Staden på Kullen är Disneyworld.</p></blockquote>
<p>&#8230;Det är åtminstone ett sätt att dra argumentet till sin spets, men då får jag Codrescu att låta som en trist gammal luddit till reservoarpennekramare, och vore han det skulle han aldrig ens tänkt på hälften av växlarna han drar här. Det ligger ju nu en gång i det digitalas natur att allting lätt tolkas som antingen 1 eller 0. Jag är inte helt säker på att jag håller med honom i alla punkter när han väl dristar sig till slutsatser. Boken har dödförklarats många gånger förr och har en fantastisk förmåga att anpassa sig och svara på nya krav. Men det är inte därför man ska läsa <cite>Bibliograv</cite>, inte som ytterligare en soundbite för eller emot något som sedan länge är ett faktum<sup>11</sup>. Det är i kalejdoskopet av vinklar och minnen under de första 200 sidorna som boken är fantastisk, och det ligger ju i den tryckta textens natur att förr eller senare måste den sluta. Men så fort den gör det vidtar ju nästa text, och Codrescu kastar en vante i ansiktet på alla författare: bryt upp, slå sönder, våga gå vilse. </p>
<p><em><sup>1</sup> Ju mer uppkopplade vi blir, ju mer vi skapar våra egna filter, desto mer centreras världen runt <em>mig</em>. I wandered lonely in a cloud<sup>2</sup>, som <strong>Ordens Värde</strong> skrev.</p>
<p><sup>2</sup> Enligt en <a href="http://www.citrix.com/news/announcements/aug-2012/most-americans-confused-by-cloud-computing-according-to-national.html">undersökning från 2012</a> tror 29% av amerikaner att molnet är ett faktiskt moln (&#8221;a fluffy white thing&#8221;). Fånigt? Tja, vi talar ändå om molnet i bestämd form, som om det vore begränsat och ändligt&#8230;</p>
<p><sup>3</sup> Fotnötter, t ex. Vad fyller fotnötter egentligen för funktion i en digital text? De är ju bara en sorts medeltidsvariant av hyperlänkar, anteckningar i marginalen<sup>4</sup> med information som inte var viktig nog att inkludera i originaltexten. Codrescu hävdar bl a att stora delar av Internet är en fotnot till &#8221;verkligheten&#8221; &#8211; vad nu det är.</p>
<p><sup>4</sup> Vilken jävla marginal? Det är bara papperstexter som kan ha marginaler. Digitala texter har oändliga marginaler, och alltså inga. Per definition kan man inte ha fotnötter i en text som inte har en fot; att denna har det är bara en imitation av ett medium där pappret förr eller senare tar slut. När de första bilarna kom monterade man piskhållare på dem för att hästkuskarna skulle känna sig hemma.</p>
<p><sup>5</sup> Återigen, läs <strong>Katharine Hayles</strong> <cite>How We Became Post-Human</cite> för en mindre rörig utläggning där.</p>
<p><sup>6</sup> För vad är en tweet om inte en fotnot?</p>
<p><sup>7</sup> Pappersboken formges ju numer med digitala verktyg som gör den tidigare så klumpiga fotnoten till en snygg designpryl; <cite>Bibliograv</cite> kommer ibland farligt nära, åtminstone utseendemässigt, coffee-table-boken, vilket väl får betecknas som en form av död för en text. </p>
<p><sup>8</sup> Ryskt låneord för förbjuden litteratur som cirkulerar bland oliktänkande, påtvingat icke-ryska östeuropéer genom samma makt som förbjöd den.</p>
<p><sup>9</sup> Här skrev jag, trots rättstavningsprogram, först &#8221;ånga&#8221; och upptäckte inte det förrän på sista genomläsningen. Texten ligger i molnet, och vice versa.</p>
<p><sup>10</sup> I sig en uppfinning som nödvändiggjordes av att det fanns en begränsad mängd medium att skriva på &#8211; kan ni föreställa er det idag?</p>
<p><sup>11</sup> Nej till Ölandsbron. Inte den.</em><br />
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2012/08/14/andrei-codrescu-tzara-och-lenin-spelar-schack/" rel="bookmark" title="augusti 14, 2012">Dada, jaja!</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2012/03/08/nordisk-kvinnolitteraturhistoria-pa-internet/" rel="bookmark" title="mars 8, 2012">Nordisk kvinnolitteraturhistoria på Internet!</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2015/03/18/den-nya-digitala-tidsaldern-jared-cohen-eric-schmidt/" rel="bookmark" title="mars 18, 2015">Framtiden kan bli bra. Och/eller dålig.</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2001/03/16/richard-brautigan-trout-fishing-in-america-the-pill-versus-the-springhill-mine-disaster-and-in-watermelon-sugar/" rel="bookmark" title="mars 16, 2001">I sockret av meloner</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2001/07/27/charles-bukowski-beerspit-night-and-cursing/" rel="bookmark" title="juli 27, 2001">Den enes död, den andres bröd</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 448.383 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2015/02/18/arkivet-ar-en-dodsmask/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
