<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>dagensbok.com &#187; Pentti Saarikoski</title>
	<atom:link href="http://dagensbok.com/etiketter/pentti-saarikoski/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dagensbok.com</link>
	<description>En ny bokrecension varje dag</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Apr 2026 22:00:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>sv-SE</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6</generator>
		<item>
		<title>Pekka Tarkka &quot;Pentti Saarikoski 1966-1983&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2005/11/20/pekka-tarkka-pentti-saarikoski-1966-1983/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2005/11/20/pekka-tarkka-pentti-saarikoski-1966-1983/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Nov 2005 23:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Csabi Urbán</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Biografi]]></category>
		<category><![CDATA[Facklitteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Finska författare]]></category>
		<category><![CDATA[Om litteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Pekka Tarkka]]></category>
		<category><![CDATA[Pentti Saarikoski]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://beta.dagensbok.com/?p=2089</guid>
		<description><![CDATA[Pentti Saarikoski och Gunnar Ekelöf är de lungor som syresätter mina dikter när jag skriver. Nu har jag läst andra delen av Pekka Tarkkas biografi om Pentti. Det är nog en av de torraste böcker jag läst. Kanske måste det vara så för att Penttis liv var så blött och hans prosa så dansande så [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pentti Saarikoski</strong> och <strong>Gunnar Ekelöf</strong> är de lungor som syresätter mina dikter när jag skriver.</p>
<p>Nu har jag läst andra delen av Pekka Tarkkas biografi om Pentti. Det är nog en av de torraste böcker jag läst. Kanske måste det vara så för att Penttis liv var så blött och hans prosa så dansande så det var nog ett enkelt val att inte försöka härma den. Vissa författare kan man inte beröra utan att nämna ordet alkoholist. Hur det var ställt med den saken framgår utan försköning i biografin. Jag visste att han hade vodka i filen på morgonen men här får jag läsa om delirium och impotens som följd av drickandet och den smärtfulla alkoholismdöden som avslutar boken. Det är nästan mer än jag vill veta.</p>
<p>Jag vänjer mig vid torrheten, boken är en resa från 1966 till 1983 en resa som är belagd i källor med vetenskapliga principer som ledstjärna. Det kan beskyllas som jag också gjort för att vara torrt men inte torrt och tråkigt. Jag tappar aldrig intresset, men det är ingen sådan biografi som jag sträckläser, men en sådan som jag tror jag kommer gå tillbaka till. Pentti är en sådan diktare jag återvänder till man kan ju inte andas utan lungor.</p>
<p>Denna andra del når fram till Penttis sista år, dem han tillbringade med <strong>Mia Berner</strong> på Tjörn. Thiarnia-trilogins tillblivelse tar upp en stor del av boken. Penttis mästerverk men jag läser ändå med störst intresse anekdoter om t.ex. när Pentti blev inbjuden att läsa på en författarkväll i egenskap av invandrarförfattare och blir bortklippt från den direktsända Tv-sändningen. Mia blir rasande (Pentti först senare), de vet inte om att de inte ligger ute i sändning, när de läser men får reda på det. Jag reflekterar över att han fick representera invandrarförfattarna kommen från Finland, idag hade det garanterat varit någon med en nyans mörkare hy än normalsvensken.</p>
<p>Något jag tycker är rent jobbigt är när författaren själv inte låtsas om att det är författaren själv som figurerar i boken. När han kommer in i historien vid ett flertal tillfällen t.ex. när han skrivit en recension av Pentti som Pentti själv inte gillar så figurerar han som recensenten Pekka Tarkka. Detta stör mig men det är säkert någon slags kutym som upprätthålls.</p>
<p>Detta är ett stort verk, särskilt om man ska räkna med den första delen är det över tusen sidor. Så jag råder den icke Pentti läsande skaran börja med någon haiku av poeten och sedan läsa Tarkkas biografi.</p>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2001/05/30/pentti-saarikoski-thiarnia/" rel="bookmark" title="maj 30, 2001">Världen stirrar på barnet</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2007/08/08/monica-lauritzen-en-kvinnas-rost-emilie-flygare-carlens-liv-och-dikt/" rel="bookmark" title="augusti 8, 2007">Fascinerande djupdykning i det svenska 1800-talets litterära värld</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2004/03/04/carl-goran-ekerwald-celine-liv-och-tankesatt/" rel="bookmark" title="mars 4, 2004">Den evige provokatören</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2006/11/15/sigrid-combuchen-livsklattraren-en-bok-om-knut-hamsun/" rel="bookmark" title="november 15, 2006">Autodidakt och individualist</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2011/10/05/jorn-donner-anteckningar-om-mannerheim/" rel="bookmark" title="oktober 5, 2011">Personligt porträtt av Mannerheim</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 357.210 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2005/11/20/pekka-tarkka-pentti-saarikoski-1966-1983/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lukas Moodysson &quot;vad gör jag här&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2004/07/06/lukas-moodysson-vad-gor-jag-har/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2004/07/06/lukas-moodysson-vad-gor-jag-har/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Jul 2004 23:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Csabi Urbán</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Gunnar Ekelöf]]></category>
		<category><![CDATA[Lukas Moodysson]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrik]]></category>
		<category><![CDATA[Pentti Saarikoski]]></category>
		<category><![CDATA[Skönlitteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Svenska författare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://beta.dagensbok.com/?p=1738</guid>
		<description><![CDATA[Lukas Moodysson har lämnat filttofflorna hemma då han &#34;hotellrumsskriver&#34; en enda långdikt till diktsamling med en extremt närvarande och tyckande röst. Ändå med avsaknad av ett enda diktjag, för det som känns givet, diktjaget som talar ut till dig, det är i ständig förvandling, det jag trodde var rösten av ett alter ego till Lukas [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Lukas Moodysson har lämnat filttofflorna hemma då han &quot;hotellrumsskriver&quot; en enda långdikt till diktsamling med en extremt närvarande och tyckande röst. Ändå med avsaknad av ett enda diktjag, för det som känns givet, diktjaget som talar ut till dig, det är i ständig förvandling, det jag trodde var rösten av ett alter ego till Lukas förvandlas till en kvinna som talar från det som vi kallar samhällets botten för att förvandlas igen och igen till andra människor.</p>
<p>Dikten är för Moodysson ett rollspel, eller måste kanske vara så för en sån subjektiv åsikts rabblande diktare, för att läsaren skall behålla intresset. Det är stora poser, det är patetik, drama och allt möjligt som kan störa. Men det är ändå viktig dikt, den berör och lyfter mig i öronen så jag hör sången som bor i den.</p>
<p>Kristendomen är där och en person vid namn Lukas Moodysson kliver in i dikten om igen liksom <strong>Jesus</strong> återkommer. Hybris? Ja, men sund och glasklar!</p>
<p>Dikten är skriven på ett vardagligt direkt språk, med upprepningar som viktigt stilmedel och dessa och berättarens svävande in och ut i olika människor ger helheten, effekterna och jag ska inte sticka under stolen, den här domstolen som en recension ändå är, att det kan kännas tradigt i vissa stunder i dikten men aldrig som helhet, som helhet är det dikt som skänker mig glädje. Med förmågan till engagemang och mänsklighet.</p>
<p>Jag får ha överseende med Moodyssons återkommande fascination för bajs. Jag får ta det som ett tecken på fullödig dikt. Det som <strong>Saarikoski</strong> irriterade sig på gällande <strong>Ekelöf</strong> när han översatte honom; att diktaren inte äter och skiter i sina dikter. Det gör Moodysson eller i alla fall detta kollektiv av människor som till slut bildar fadern som avslutar boken:</p>
<blockquote><p>jag letar efter mitt barn i ruinerna<br />
men han är ingenstans<br />
mitt barn mitt barn mitt älskade barn<br />
jag vaknar av ljudet av hans fötter<br />
jag bär honom genom lägenheten<br />
han är så vacker jag älskar honom så mycket<br />
livet är underbart<br />
allting är möjligt<br />
jag vet inte om jag klarar av det här</p></blockquote>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2002/04/19/lukas-moodysson-vad-gor-jag-har-2/" rel="bookmark" title="april 19, 2002">I väntan på nästa film</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2011/03/29/min-uppvaxt-med-moodysson/" rel="bookmark" title="mars 29, 2011">Min uppväxt med Moodysson</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2012/05/04/lukas-moodysson-tolv-manader-i-skugga/" rel="bookmark" title="maj 4, 2012">Osjälvisk dokumentär dagboksroman</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2011/03/28/varvindar-pa-dagensbokcom-i-veckan/" rel="bookmark" title="mars 28, 2011">Vårvindar på dagensbok.com i veckan</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2003/06/05/johannes-helden-burner/" rel="bookmark" title="juni 5, 2003">Ett tågavtryck med graffiti, tack!</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 503.053 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2004/07/06/lukas-moodysson-vad-gor-jag-har/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Augustinus av Hippo &quot;Bekännelser&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2004/02/18/augustinus-av-hippo-bekannelser/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2004/02/18/augustinus-av-hippo-bekannelser/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2004 23:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Csabi Urbán</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Algeriska författare]]></category>
		<category><![CDATA[Augustinus av Hippo]]></category>
		<category><![CDATA[Bekännelselitteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Bibeln]]></category>
		<category><![CDATA[Pentti Saarikoski]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Självbiografi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://beta.dagensbok.com/?p=1156</guid>
		<description><![CDATA[Hej på er. Jag har sedan förra gången läst det som kallas västerlandets första självbiografi: Augustinus Bekännelser. Den som handlar om nämnda mans väg tillbaka till Gud, från att ha varit på drift från denna himmelske fader finner han honom vid 32 års ålder. Boken handlar om vägen tillbaka. Vi med 2004 års glasögon kan [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Hej på er.</p>
<p>Jag har sedan förra  gången läst det som kallas västerlandets första självbiografi: Augustinus <cite>Bekännelser</cite>. Den som handlar om nämnda mans väg tillbaka till Gud, från att ha varit på drift från denna himmelske fader finner han honom vid 32 års ålder. Boken handlar om vägen tillbaka. Vi med 2004 års glasögon kan konstatera att han lekte av sig, var tonåring fram till 32 års ålder och fick sedan bli biskop och casha ut tionde och njuta ålderdom och lyx &#8211; dock i kyskhet (kanske skönt för en man då inte Viagra fanns).</p>
<p>Bokens facit i handen perspektiv är väldigt: Frälst och from skriver Augustinius sina bekännelser, eller sin &#8221;lovprisning&#8221; som den latinska titeln <cite>Confessiones</cite> också kan översättas. Augustinus talar hela tiden uppåt till Gud, men med ett ögonkast mot läsaren, han vet att läsaren är där, det är inte endast en bön. Det må ändå sägas att trots att Augustinus flörtar med läsaren och inte bara lovprisar och bekänner sig till Gud, så är det inte en allt igenom lätt läsning. Nej, snarare en tung och filosofiskt omständlig text. Men det finns en tydlig röst därifrån, ungefär 397 efter Kristus, det är lön för mödan.</p>
<p>Treenigheten som har huvudrollen är: Augustinus själv, hans moder och hans konkubin (om inte Gud ska räknas till huvudrollen). Modern är from och ber för Augustinus att han skall finna den rätta vägen tillbaka till Gud. Augustinus vältrar sig i den jordiska smutsen; lusten, samlaget, kan han inte slita sig ifrån. Samtidigt som han utvecklas intellektuellt, läser böcker och vill bilda ett kollektiv med sina vänner där de ska ägna sig åt att kontemplera kunskap. Två av vännerna i taget ska jobba så de andra kan diskutera och läsa böcker. Detta projekt går dock inte hem, för flera av vännerna är gifta. Men Augustinus lyckas &#8221;när Gud vill&#8221; som han själv skriver, utan kollektivet &#8211; men det är allt innan som är roligt för en nutida läsare som jag.</p>
<p>Augustinus har mycket att säga mig därifrån och enda hit, det är inte som om kontinentalplattorna har flyttat sig och världen förändrats. Mycket är sig likt. Människan är sig lik, öga, näsa, mun, liksom. Jag kan avnjuta boken trots långdragenheten, den blir till slut meditativ, som ett långt jam som får ny kraft när man vevat runt de där tre ackorden alldeles för länge men ändå den fjortonde minuten verkar dom helt fräscha och någon kommer upp med en slinga som vi tycker vi aldrig hört, fast det måste vi ha gjort, det är ju bara pentaskalans fem toner som används.</p>
<p>Om det nu är en självbiografi eller inte är en fråga. Det finns ett tydligt jag och den är på sätt och vis en utvecklingsroman. På bibblan står den på hyllan för filosofiska verk. Den skulle kunna stå på retorik som ett exempel, Augustinus var retoriklärare tills han fick sitt kall och tog avstånd från retoriken som något förljuget. Paradoxen är att han definitivt använder sina kunskaper i sitt skrivande vid 45 års ålder. Det är också intressant hur han förbannar teatern och böcker, förkastar <strong>Aristoteles</strong> tes om det mänskliga i härmandet, att det är en mänsklig dygd att härma livet. Detta finner han förkastligt och säger, att han förhäxades av sagor och teater när han var ung, så han försummade tid att lära sig läsa, skriva och räkna, det som var det viktiga.</p>
<p>Paradoxen är väl att han ändå skapar världslitteratur.</p>
<p>Precis, som retoriken lever (trots hans avståndstagande) i hans bok så lever <cite>Bibeln</cite>. Bekännelser använder den enda Boken som skall studeras, <cite>Bibeln</cite>, som intertext. Flera hänsyftningar per sida finns utsatta i marginalen i mitt exemplar av Augustinus <cite>Bekännelser</cite> från 1990, den första kompletta översättningen. Förut fanns bara de första 9 böckerna (det som vi nu kallar kapitel), den självbiografiska delen, men här finns även den tionde boken som är en filosofisk utläggning om minnet. Hur minns man sin barndom och händelser? Och så bok 11-13 där han utläser <cite>Bibeln</cite>s Genesis-avsnitt (&#8221;Och på den första dagen skapade Gud himmel och jord&#8221;).</p>
<p>Nu tänker jag lämna Augustinus och se vilken roll Gud spelar i nästa stora självbiografi. 400 år framåt, upplysning, 1800-tal: <strong>Rousseau</strong>s <cite>Bekännelser</cite>. Ja, samma titel, jag hör av mig när jag läst klart den, ni kan väl börja läsa Augustinus under tiden.</p>
<p>Hej då. Ha det.</p>
<p>P.S. Kolla in <strong>Pentti Saarikoski</strong>s <cite>Ungdomsdagbok</cite>, den är Augustinus-influerad och fantastisk läsning.</p>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2007/01/17/cristine-sarrimo-nar-det-personliga-blev-politiskt/" rel="bookmark" title="januari 17, 2007">Vad bekänner vi och varför?</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2007/02/26/nick-flynn-annu-en-javla-natt-i-suck-city/" rel="bookmark" title="februari 26, 2007">En väldigt osentimental sannskildring</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2009/12/31/ola-sigurdson-det-postsekulara-tillstandet/" rel="bookmark" title="december 31, 2009">Religionens återkomst?</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2000/11/11/gud-bibeln/" rel="bookmark" title="november 11, 2000">Gud är tillbaka &#8211; och han är jävligt förbannad</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2017/08/01/amos-oz-judas/" rel="bookmark" title="augusti 1, 2017">Det enkla är svårt</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 227.881 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2004/02/18/augustinus-av-hippo-bekannelser/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Johannes Heldén &quot;Burner&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2003/06/05/johannes-helden-burner/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2003/06/05/johannes-helden-burner/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Jun 2003 23:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Csabi Urbán</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Bruno K Öijer]]></category>
		<category><![CDATA[Debut]]></category>
		<category><![CDATA[Gunnar Ekelöf]]></category>
		<category><![CDATA[Jocke Berg]]></category>
		<category><![CDATA[Johannes Heldén]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrik]]></category>
		<category><![CDATA[Pentti Saarikoski]]></category>
		<category><![CDATA[Skönlitteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Svenska författare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://beta.dagensbok.com/?p=1409</guid>
		<description><![CDATA[Det tar inte många minuter att ta sig igenom Burner, Johannes Heldéns debutdiktsamling, och efter första genomläsningen så undrade jag varför Bonniers hade satsat på dessa minuter som det tog mig att läsa den. Men diktsamlingen inbjuder till återläsning och att man ska finna ett sätt att läsa, få någorlunda sammanhang i läsningen, bland annat [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Det tar inte många minuter att ta sig igenom <cite>Burner</cite>, Johannes Heldéns debutdiktsamling, och efter första genomläsningen så undrade jag varför Bonniers hade satsat på dessa minuter som det tog mig att läsa den.</p>
<p>Men diktsamlingen inbjuder till återläsning och att man ska finna ett sätt att läsa, få någorlunda sammanhang i läsningen, bland annat upptäckte jag att njutbarheten ökade om jag delade upp den nedre och den övre texten för sig. Den nedre som behandlar arkivet, ett förflutet och den övre som behandlar mera nuhändelser. Jag gillar <cite>Burner</cite> ju mer jag läser den, fast det finns inget påtagligt i det gillandet, utan det är mera fragmentariskt, inget starkt diktjag framträder eller något annat sådant traditionellt, utan det är mer ickedefinitioner som tar form, vad samlingen saknar; bilder, metaforer eller andra stildrag, som jag vill dra fram, inget budskap, men dock ett ställningstagande, för flykten och en energi som kommer fram om man läser texten om och om igen.</p>
<p>Arkivdelen är den som har tydligast röst och den tycker jag bäst om, med sin antinamedropping eller vad jag ska kalla det, när poeter som <strong>Ekeklöf</strong> och <strong>Saarikoski</strong> radas upp som frågetecken. Om den nu inte har allt det i vanlig mening, som jag säger, ett poesisignalement; metaforer, bilder eller poetisk kraft, så har den i alla fall en historia eller snarare tre historier eller ännu fler.</p>
<p>Arkivet innehåller till att börja med en tågresa från &quot;&#8230;då min pappa tjänstegjorde som tolk på ett av tysktågen genom Sverige&quot; Den övre innehåller ett graffitiverk och ett inbrott på en bensinmack. För övrigt verkar detta skildras från ett spårvagnsfönster i Gamlestaden, Skf-tegelklossen är med och ger det lokalfärg, samtidigt som andra ickerumsliga referenser dimper ned bland orden; en graffititidning och en musikkonstnär, poeterna jag talade om, citat &#8230; Sådant kryddar och fragmenterar.</p>
<p>På något sätt, om jag skulle kunna definiera poesi, skulle jag icke kalla detta poesi, men det kan jag inte och det finns en uppenbar känsla för ord i verket som inbjuder till tolkning av texten och läsningen, men den egentliga behållningen är &quot;prosa&quot;, skissen &quot;arkiv&quot; och så den där undanglidande känslan, då han leker med ord och citerar folk och samlar på ord och vill skriva och planerar en diktsamling. Men kanske arkiv-delen skulle vara inget utan de andra fragmentariska delarna?</p>
<p>Planeringen av verket ingår också liksom i verket och det är Skf och <strong>Jocke Berg</strong> och <strong>Bruno K Öijer</strong> som citeras. Det ger samlingen en tidsfärg snarare än dikten i sig, tycker jag. Sista raden är en banal, men ändå kongenial sammanfattning av diktsamlingen <cite>Burner</cite>: brännare, låga, brinna på engelska och som på svenska kanske kan läsas som något motsatt: Bur  ner eller kanske som på framsidans spegelvända staty: Renrub. Raden är i alla fall &quot;det handlar om att springa&quot;.</p>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2006/11/05/johannes-helden-en-maskin-av-ljus/" rel="bookmark" title="november 5, 2006">En ord Szavak maskin Gép</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2011/03/29/intervju-med-lukas-moodysson/" rel="bookmark" title="mars 29, 2011">&#8221;Man måste använda både huvudet och hjärtat när man skriver&#8221; &#8211; intervju med Lukas Moodysson</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2001/10/08/bruno-k-oijer-dimman-av-allt/" rel="bookmark" title="oktober 8, 2001">Ouppdaterad men återuppstånden rockpoet</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2002/02/26/aase-berg-forsla-fett/" rel="bookmark" title="februari 26, 2002">Lekfull väg mot ensamhetens kärna</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2003/04/08/bob-hansson-bracklighetens-poetik/" rel="bookmark" title="april 8, 2003">Pendlar mellan hopp och förtvivlan</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 446.816 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2003/06/05/johannes-helden-burner/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pentti Saarikoski &quot;Thiarnia&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2001/05/30/pentti-saarikoski-thiarnia/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2001/05/30/pentti-saarikoski-thiarnia/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 May 2001 23:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Csabi Urbán</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Finska författare]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrik]]></category>
		<category><![CDATA[Pentti Saarikoski]]></category>
		<category><![CDATA[Skönlitteratur]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://beta.dagensbok.com/?p=997</guid>
		<description><![CDATA[Jag skulle vilja utforska världen skriver Pentti Saarikoski och fortsätter: men när nu världen är ett enda öga som studerar mig ett strängt öga , en styvnackad fitta Så han får lov att utforska sig själv. Diktarperspektivet är detta, barnet som är centrum i världen, det är bara att utforska sig själv, som en del [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Jag skulle vilja utforska världen skriver Pentti Saarikoski och fortsätter:</p>
<blockquote><p>men när nu världen är ett enda öga som studerar mig                              ett strängt öga , en styvnackad fitta</p></blockquote>
<p>Så han får lov att utforska sig själv.</p>
<p>Diktarperspektivet är detta, barnet som är centrum i världen, det är bara att utforska sig själv, som en del av världen. Egocentrisk, hans diktarjag är ett rör genom vilket allt som dras får en total Pentti-prägling, och genom detta rör passerar allt från träd, buskar, lingon, politik, antikens författare, böcker och veden till bastun.</p>
<p>Men detta är att börja bakifrån, närmare bestämt de sista sidorna, men dessa rader genomsyrar dock hela dikttrilogin, som här föreligger i ett band. Det finns en metaaspekt i det mesta Pentti skriver, det handlar om att vara poet och om litteraturen. Han tog på sig poetkappan som sjuttonåring och har burit den sedan dess. Han går till bords som poet och äter liksom han går omkring på Tjörn och träffar ö-borna. Han är ett poesiöga så som han ovan beskriver världen. Livet omkring honom tar sig in i allt han skriver, det är en stor kvalitet, dikten låter sig störas av livet och dikten låter sig förföras av livet.</p>
<p><cite>Thiarnia</cite> är en latinisering av Tjörn, hemön västkusten, Bohuslän, Sverige. Denna danstrilogi bestående av i nämnd ordning <cite>Dansgolvet på berget</cite> (1976), <cite>Spela upp till dans</cite> (1980) och <cite>Den dunkles danser</cite> (1983) är Saarikoskis mästerverk, om jag inte skall häda och hålla prosan, för det bästa han skrev.</p>
<p>Det finns en glasklarhet i denna samling, en språklig glasklarhet (fast texten kan vara krånglig och dunkel) som är en njutning för ögat att höra.</p>
<p>Jag kan inte finska än så jag får lita till Mia Berners (Penttis norska fru som inte heller kunde finska!) översättning och känslan verkar helt och hållet rätt i jämförelse med andra böcker översatta av andra. Annars så har det fnysts lite åt att Frun översatte mannens verk och att hon ju inte kunde finska, om detta intresserar så finns det en halvdokumentär diktsamling om hur översättningarna kom till vid namn <cite>Kvällen gör sig ingen brådska</cite> (1975).</p>
<p>För min del så verkar det så perfekt som otyget översätta poesi kan bli. Hon har ju i alla fall kontroll på poetens rytm i sängen, vilket torde ha en monumental inverkan på en poets poesi. Så fram för kvinnliga översättare, som har intima kontakter med poeterna (och vise versa). Detta sägs som en hyllning av översättningsarbetet, så inga missförstånd, tack.</p>
<p>Tjörn, där bodde Pentti sina sista 7 år trots att det var två ställen på jordn han aldrig kunde tänka sig att bo: Tyskland och Sverige. Han dog 1983 på finsk jord då han medverkade på en poesifestival.</p>
<p>Denna bok är en sammanfattning av hela hans författarskap sedd från boningen på Tjörn. Han försöker bli vän med det karga klippiga landskapet.</p>
<p>Detta är mästerverket och det kräver sin läsare, jag skulle inte rekommendera en Pentti-nybörjare att läsa detta verk. (Börja med prosan är mitt råd, <cite>Vid Europas rand</cite> t.ex.). Men det jag rekommenderar starkt är ett inköp av denna bok, inte bara för att den är så smakfullt utformad, med Pentti på sin bänk på baksidan, utan för att förr eller senare är den obligatorisk läsning.</p>
<p>Jag kommer ihåg min första kontakt med trilogin och utestängdheten, jag kände efter första läsningen. Nu förstår jag inte vad som stängde mig ute och jag är beredd att säga att vilken poesiläsare som helst, som ger sig i kast med boken, med ett öppet ologiskt sinne, kommer mötas av en varm mänsklig kram.</p>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2005/11/20/pekka-tarkka-pentti-saarikoski-1966-1983/" rel="bookmark" title="november 20, 2005">Tarrka betyder nogrann och det är han!</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2001/03/02/henrik-nordbrandt-drombroar/" rel="bookmark" title="mars 2, 2001">Tvättäkta dikt</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2003/06/05/johannes-helden-burner/" rel="bookmark" title="juni 5, 2003">Ett tågavtryck med graffiti, tack!</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2016/10/05/henriikka-tavi-hoppet/" rel="bookmark" title="oktober 5, 2016">Förlusterna och den självutplånande översättaren</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2004/02/18/augustinus-av-hippo-bekannelser/" rel="bookmark" title="februari 18, 2004">Det första boksynliga jaget</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 391.981 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2001/05/30/pentti-saarikoski-thiarnia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Henrik  Nordbrandt &quot;Drömbroar&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2001/03/02/henrik-nordbrandt-drombroar/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2001/03/02/henrik-nordbrandt-drombroar/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Mar 2001 23:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Csabi Urbán</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Danska författare]]></category>
		<category><![CDATA[Henrik Nordbrandt]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrik]]></category>
		<category><![CDATA[Pentti Saarikoski]]></category>
		<category><![CDATA[Wislawa Szymborska]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://beta.dagensbok.com/?p=1038</guid>
		<description><![CDATA[Stor dikt växer inte på träd, inte slår den upp ur jorden som blommor heller. Men måste en välja, så väljer jag blommorna, stor dikt slår ut visande hemliga gångar ned i underjorden, blåsippor bland miljoner vitsippor. Miljoner sippor för poesin är livsviktig och allmän. Språklig skönhet och substans är för den enskilda människan språkblommor. [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Stor dikt växer inte på träd, inte slår den upp ur jorden som blommor heller. Men måste en välja, så väljer jag blommorna, stor dikt slår ut visande hemliga gångar ned i underjorden, blåsippor bland miljoner vitsippor.</p>
<p>Miljoner sippor för poesin är livsviktig och allmän. Språklig skönhet och substans är för den enskilda människan språkblommor. Inte konstigt att samlingar med olika diktares dikter heter antologier, som betyder just blombukett (jag tänker mig en färgsprakande sådan).</p>
<p>Lika viktigt för livskänslan för den enskilde, lika oviktig och meningslös synes dikten vara för staten, för landet, för massan, ibland. Eller: samhället vet att dikten behövs, men hur skall den stödja dikten? Det är grönt då dikten är kanoniserad, då är själva människan, skalden, död och begravd sedan hundra år. Perfekt. För just poeterna kan va ett problem. De blir svårhanterliga objekt i samband med processen att skapa kultur, poesi, på nationalstatens språk, men behövliga för nationalstatens själva existens.</p>
<p>Men för att detta inte skall bli en essä om poesins roll, så skall jag anmäla att detta är en recension av en underbar diktsamling vid namn <cite>Drömbroar</cite> och jag vill passa på att ge Ellerströms förlag en eloge för att de tar utanförskapet, det smala, men mänskligt ovärderliga, under sina vingar.</p>
<p>De har t.ex. gett ut <strong>Pentti Saarikoski</strong>, ett alkoholiserat, störande kommunistiskt underbarn. Och här föreligger Henrik Nordbrandt, som jag måste erkänna att jag aldrig har läst förr, ett guldkorn. Ett guldkorn som inte låter metaforerna flyga iväg med sig själv, men drömmarna, som skapar små absurda historietter, är knivskarpa, skrivna med ett glasklart och precist språk, som får en att tänka på en mästarinna som <strong>Szymborska</strong>, när det gäller sådana visonshistorier i diktform.</p>
<p>I <cite>Drömbroar</cite>, ligger en kärlekshistoria, en passerad sådan, som grundton. Det-kunde-ha-varit-vi-fortfarande-temat göms dock snyggt och verkar i bakgrunden; det manliga jagets ärlighet är underbart i det dammiga romatiska rummet. Klyschor, undviks, men aktualiseras ändå indirekt vid läsning av rader som: </p>
<blockquote><p>Det är lögn det jag skrev i brevet jag brände<br />
att jag tänker på dig hela tiden.<br />
Men jag tänker på dig nästan hela tiden.</p>
<p>Det är också lögn att jag inte kan sova:<br />
Jag sover utmärkt, och drömmer dessutom<br />
om andra kvinnor.</p></blockquote>
<p>Vad som är äkta och oäkta dikt må vara helt odefinierbart, men jag vet att öronen vibrerar, som om de ville få fötterna att lyfta från marken när jag läser tvättäkta dikt. Och så är det i detta fall, särskilt öppningen av diktsamlingen är helt underbar, första halvlek är stenhård, för att mattas något sedan, men det är mest ett konstaterande och inget klagomål. För detta är en löst sammanhållen diktsamling, som i sina enskilda mästerverk når långt över den alldagliga nivån av levande med nutida diktare. </p>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2004/07/06/lukas-moodysson-vad-gor-jag-har/" rel="bookmark" title="juli 6, 2004">&#8221;han som äger huset heter lukas moodysson han är 45 år och har sålt sin själ han har gjort en massa succéfilmer&#8221;</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2005/01/04/kristian-lundberg-pitbullterrier/" rel="bookmark" title="januari 4, 2005">&#8221;Vi är lyckliga på ett annat sätt Alla revolter påbörjas med just detta&#8221;</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2013/08/11/wislawa-szymborska-nog-nu/" rel="bookmark" title="augusti 11, 2013">En lättillgänglig mästares sista verk</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2001/05/30/pentti-saarikoski-thiarnia/" rel="bookmark" title="maj 30, 2001">Världen stirrar på barnet</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2015/04/02/det-enkla-och-det-ensamma/" rel="bookmark" title="april 2, 2015">Ensamhet i förvandling</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 222.801 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2001/03/02/henrik-nordbrandt-drombroar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
