<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>dagensbok.com &#187; Silke Scheuermann</title>
	<atom:link href="http://dagensbok.com/etiketter/silke-scheuermann/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dagensbok.com</link>
	<description>En ny bokrecension varje dag</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Apr 2026 22:00:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>sv-SE</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6</generator>
		<item>
		<title>Silke Scheuermann &quot;Shanghai Performance&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2013/06/28/silke-scheuermann-shanghai-performance/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2013/06/28/silke-scheuermann-shanghai-performance/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Jun 2013 22:00:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Richard Pleijel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Kina]]></category>
		<category><![CDATA[Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Silke Scheuermann]]></category>
		<category><![CDATA[Skönlitteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Tyska författare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=59783</guid>
		<description><![CDATA[Silke Scheuermann är redan presenterad för svenska läsare med en roman och en novellsamling. Hon är alltså inte helt obekant. Nu kommer så romanen Shanghai Performance, som både berör och upprör. Roar gör den dock knappast – vilket är helt i sin ordning. Scheuermann verkar i god tysk tradition med en prosa som varken är [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Silke Scheuermann är redan presenterad för svenska läsare med en roman och en novellsamling. Hon är alltså inte helt obekant. Nu kommer så romanen <cite>Shanghai Performance</cite>, som både berör och upprör. Roar gör den dock knappast – vilket är helt i sin ordning. Scheuermann verkar i god tysk tradition med en prosa som varken är insmickrande eller lättsmält. Men det är inte heller handlingen i romanen, varför den och språket känns smått kongeniala. </p>
<p>Luisa har, efter ett smärtsamt uppbrott från sin pojkvän, lämnat Tyskland och åkt till Kina som assistent åt den berömda performance-konstnären Margot som skall göra en installation i Shanghai. Margot använder sig alltid av nakna kvinnor i sina installationer, på ett sätt som alltefter romanens fortskridande känns obehagligare och obehagligare. Här avslöjas sanningar. Och här blir Margots konst en mycket tydligt illustration av en hänsynslös konstvärlds och ett hänsynslöst samhälles utnyttjande av människor. En av de obehagligare gestalterna av de många konstnärer och konstfolk man möter i romanen är en kinesisk performanceartist som låser in sig med en kamera i en kista i flera veckor och bara lever på chips och vatten, och filmar detta. Behovet av att få uppmärksamhet på vilka villkor som helst framstår som så mycket större än behovet av att skapa konst som berör.</p>
<p>De flesta människor som man möter i romanen gör ett udda intryck. De flesta konstnärerna framställer sin konst med mycket höga insatser. Konstnären ovan är ett exempel. Man får också möta en person vid namn Andrew som gjort hela sin kropp till en levande installation. Han har låtit operera in okända föremål i sin kropp och filmat och fotograferat detta. Det finns fler liknande karaktärer i romanen. Att Luisa får möta dessa i en miljö som är så totalt annorlunda mot den hon är van vid gör att romanen präglas av en lätt overklighetskänsla. Personerna har del i detta, men alltså miljön minst lika mycket. Att läsa <cite>Shanghai Performance</cite> är lite som att se <cite>Lost in Translation</cite>. Det ligger en overklighetskänsla i att befinna sig i en totalt främmande kultur, och inte riktigt veta vad som är dröm och vad som är verklighet. </p>
<p>Ju längre romanen fortskrider, desto mer får man veta om konstnären Margot och henner personliga öde. Och det är inte till hennes fördel. På vilket sätt skall jag här inte avslöja för den presumtive läsaren. Scheuermanns roman kan läsas som en bok om ett personligt öde, eller egentligen två öden – Margots och Luisas. Men den kan också läsas som ett kollage med ett antal mer eller mindre vilsna existenser, och framförallt hela konstvärlden och Shanghai, som komponenter.</p>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2011/09/17/silke-scheuermann-timmen-mellan-hund-och-varg/" rel="bookmark" title="september 17, 2011">Familjehemligheter</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2011/09/17/silke-scheuermann-krig-eller-fred/" rel="bookmark" title="september 17, 2011">Kärlek och lust i otakt</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2006/10/01/qiu-xiaolong-nar-rott-blir-svart/" rel="bookmark" title="oktober 1, 2006">Deckare i ett öst som kryper mot väst</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2012/02/06/eva-susso-den-magiska-hajtanden/" rel="bookmark" title="februari 6, 2012">Med normkritiska ögon på magiska tänder</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2022/01/29/klassisk-skrack-i-samtida-format/" rel="bookmark" title="januari 29, 2022">Klassisk skräck i samtida format</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 538.430 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2013/06/28/silke-scheuermann-shanghai-performance/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Silke Scheuermann &quot;Krig eller fred&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2011/09/17/silke-scheuermann-krig-eller-fred/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2011/09/17/silke-scheuermann-krig-eller-fred/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Sep 2011 22:00:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Camilla Hällbom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Noveller]]></category>
		<category><![CDATA[Silke Scheuermann]]></category>
		<category><![CDATA[Tyska författare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=36067</guid>
		<description><![CDATA[Krig eller fred är en novell om otrohet och otakt. Den kvinnliga berättaren, en ung feministisk forskare ska snart flytta ihop med sin pojkvän men med jämna mellanrum bjuder hon in sin kollega för en stund mellan lakanen. Det här är inget hon känner skuld för eller skam över. När hon inte har sin kollega [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><cite>Krig eller fred</cite> är en novell om otrohet och otakt. Den kvinnliga berättaren, en ung feministisk forskare ska snart flytta ihop med sin pojkvän men med jämna mellanrum bjuder hon in sin kollega för en stund mellan lakanen. Det här är inget hon känner skuld för eller skam över. När hon inte har sin kollega under eller över sig har hon honom i fantasin, och fyller sin fantasis fotoalbum med vackra, och mindre vackra bilder. Med ett förhållande får man kalkylera med alla möjliga utgångar eller fortsättningar, så även med två förhållanden. Det här är definitivt ingen berättelse om den perfekta affären, snarare ger den något att tänka på i tiden av otrohetsförmedlare och dejtingsidor för de med ett förhållande som söker ett till.</p>
<p>Silke Scheuermann utsätter ofta sina karaktärer för prekära situationer som trots allt känns farligt nära verkligheten. Hennes berättelser kryper lätt tätt in på. Hon har en förmåga att skildra människan, ofta i hennes sjukaste tillstånd.<br />
Hon debuterade som poet och skrev två diktsamlingar innan den första romanen kom. Det märks på språket. Det poetiska, flödande språket med extremt långa meningar hänger kvar och det har översättaren <strong>Lena Hammargren</strong> lyckats bra med att överföra till svenska.</p>
<blockquote><p>I den dammiga ljusstrimman som faller in genom ett av de dåligt putsade fönstren surrar ett bi omkring, och för ett ögonblick avundas jag biets rörlighet, så orättvist att inte jag också kan flyga bort till honom, utan istället måste sitta kvar här bak.</p></blockquote>
<p>Vid ett tillfälle känns språket märkligt och malplacerat. Vissa av ordvalen och liknelserna i novellens enda samlagsskildring känns lite fel.</p>
<blockquote><p>… nu dinglar kuken fram och tillbaka som en pendel som vill kontrollera jordens fruktbarhet, och till slut, jag suckar, hittar den rätt.</p></blockquote>
<p>Det är däremot bara en liten detalj i en annars väldigt bra novell och en detalj som ändå tyder på humor hos denna starka författare.</p>
<p>Omslagstecknaren <strong>Danijela Dobric</strong> har lyckats särdeles bra med den här novellen. På omslaget kan Hjärter Kung, Spader Dam och Jokern ses porträtterade. En av dem har inget annat än kärlek i blicken, en av dem är full av hemligheter, förtrollad av förälskelsens magi och utan skrupler. En tredje ändrar spelets regler, eller är den som bevarar dem när han säger att han bara är ute efter sex. Ett spel med idel förlorare. Tvärtemot talesättet har de otur i både kärlek och spel. Silke Scheuermanns texter kommer så pass nära mig att jag drabbas av en del olustkänslor när jag plötsligt inser att likaväl som kärleken kan vara stark, fin och underbar kan den också vara förljugen och darrande.</p>
<p><cite>Krig eller fred</cite> ingår i novellsamlingen <cite>Rika flickor</cite> av Silke Scheuermann vilken ges ut av Weyler förlag nu i september.</p>
<p><em>Den här novellen är en del av Novellix tyska fyra, en specialutgiven samling enskilda tyska noveller, utgivna i september 2011. </em><br />
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2011/09/17/silke-scheuermann-timmen-mellan-hund-och-varg/" rel="bookmark" title="september 17, 2011">Familjehemligheter</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2013/06/28/silke-scheuermann-shanghai-performance/" rel="bookmark" title="juni 28, 2013">En förvriden värld</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2011/09/17/ferdinand-von-schirach-nodvarn/" rel="bookmark" title="september 17, 2011">Snabb kick av spänning</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2011/09/17/juli-zeh-den-skankta-timmen/" rel="bookmark" title="september 17, 2011">Vad händer när klockorna ställs tillbaka?</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2011/09/17/felicitas-hoppe-abu-telfan/" rel="bookmark" title="september 17, 2011">Förlorarens berättelse</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 366.169 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2011/09/17/silke-scheuermann-krig-eller-fred/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Silke Scheuermann &quot;Timmen mellan hund och varg&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2011/09/17/silke-scheuermann-timmen-mellan-hund-och-varg/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2011/09/17/silke-scheuermann-timmen-mellan-hund-och-varg/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Sep 2011 22:00:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Camilla Hällbom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Relationer]]></category>
		<category><![CDATA[Roman]]></category>
		<category><![CDATA[Silke Scheuermann]]></category>
		<category><![CDATA[Skönlitteratur]]></category>
		<category><![CDATA[Tyska författare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=36225</guid>
		<description><![CDATA[Timmen mellan hund och varg är Silke Scheuermanns debutroman, hon är sen tidigare även poet och har gjort succé hos den tyska kritikerkåren. Ines söker upp sin lillasyster i simhallen för att få kontakt med henne men mötet blir kyligt. Ines syster har i flera år bott i Rom och arbetat som journalist men när [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><cite>Timmen mellan hund och varg</cite> är Silke Scheuermanns debutroman, hon är sen tidigare även poet och har gjort succé hos den tyska kritikerkåren.</p>
<p>Ines söker upp sin lillasyster i simhallen för att få kontakt med henne men mötet blir kyligt. Ines syster har i flera år bott i Rom och arbetat som journalist men när romanen tar sin början är hon tillbaka i Frankfurt och har fått jobb på en redaktion där. De har inte haft kontakt på flera år och har inte mycket gemensamt. Ines är den nyckfulla och spontana konstnären, energistjälande men charmig och älskad av många. En drömmare. Hennes syster framstår som mindre charmig, alldagligt grå. En cyniker. Vid mötet i simhallen vill Ines prata med sin syster och följer med henne hem. Ines behöver hjälp men hennes syster är inte särskilt intresserad av att hjälpa sin destruktiva syster en gång till. Allt förändras när hon själv inleder ett förhållande med Ines pojkvän. Hon lever upp, hamnar i ett rus av begär och åtrå.</p>
<p><cite>Timmen mellan hund och varg</cite> handlar om att försöka hantera livet och ens relationer när allt rusar på i allt högre tempo. Den är lätt att läsa men inte på det triviala viset. Den griper tag i läsaren. Silke Scheuermanns formuleringar och associationer känns så självklara. De tar sig in i mina egna tankebanor och jag identifierar mig lätt med systrarna, även om jag inte vill det för det är inga smickrande porträtt som målas upp. Silke Scheuermann smickrar inte människan, hon beskriver henne som hon är. Det är som om Ines och hennes syster lever på riktigt och jag förväntar mig nästan att möta dem på bussen, i baren eller i simhallen.</p>
<p>Språket är poetiskt och bildrikt. Ibland rinner det på som vatten med långa meningar utan hejd, vilket gör att de lätt vandrar in i mitt eget tankeflöde. De egna tankarna hinner inte stoppa upp flödet av ord. Det är elegant.</p>
<blockquote><p>Jag betraktade ljusskenet som gled genom rummet, det dök upp och försvann igen, dök upp och försvann, och man visste inte när nästa kom, även om man kunde vara säker på att det skulle komma, så säker, för det visste jag ju, som man kunde vara på att det fanns bilar här i världen, för det visste jag ju, även om jag inte ägde någon, fan också, det fanns bilar i världen och filmer som jag somnade till, filmer som jag låg med någon till, filmer som jag bara såg på, ensam, på gott humör på en bio i Rom eller Frankfurt, och imorgon skulle jag gå och simma, det fanns också simhallar, simhallar fanns det, och innan jag kommit till sjöarna, haven och bergen föll jag, påklädd, som jag var, lätt överspänd och svagt belyst av bilstrålkastare, som nu dök upp alltmer regelbundet, klockan hade redan blivit nära sex på morgonen, mitt i min inventering, i en gränslös, djup sömn.</p></blockquote>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2011/09/17/silke-scheuermann-krig-eller-fred/" rel="bookmark" title="september 17, 2011">Kärlek och lust i otakt</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2013/06/28/silke-scheuermann-shanghai-performance/" rel="bookmark" title="juni 28, 2013">En förvriden värld</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2022/10/12/kristina-falk-adios-hockeyhora/" rel="bookmark" title="oktober 12, 2022">Hemligheter, lögner och näthat</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2014/11/16/forutsagbart-om-familjehemligheter/" rel="bookmark" title="november 16, 2014">Förutsägbart om familjehemligheter</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2011/09/17/tysksprakig-bokmassa/" rel="bookmark" title="september 17, 2011">Stor special om tyskspråkiga författare och deras böcker inför bokmässan</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 496.350 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2011/09/17/silke-scheuermann-timmen-mellan-hund-och-varg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
