<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>dagensbok.com &#187; Agneta Enckell</title>
	<atom:link href="http://dagensbok.com/etiketter/agneta-enckell/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dagensbok.com</link>
	<description>En ny bokrecension varje dag</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Apr 2026 22:00:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>sv-SE</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6</generator>
		<item>
		<title>Agneta Enckell &quot;inte ett ord (jag är naken)&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2015/01/13/i-begynnelsen-en-vantolkad-skapelseberattelse/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2015/01/13/i-begynnelsen-en-vantolkad-skapelseberattelse/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2015 23:00:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Håkan Kristensson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Agneta Enckell]]></category>
		<category><![CDATA[Avivah Gotlieb Zornberg]]></category>
		<category><![CDATA[Finlandssvenska författare]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrik]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=72926</guid>
		<description><![CDATA[Inte ett ord (jag är naken), diktsamlingens inledning ger en första rörelse från djupsömn till slumrande i gränslandet uppvaknande, vidare till vakenhet. Dikten från knappt någonting, uppstår i något. Egensinnigt uppbyggd och inspirerande. Gå med den i handen i en dröm runt o- inte ett ord Och (på nästa sida): ”landskapet läcker”. Ärligt och vackert, [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><cite>Inte ett ord (jag är naken)</cite>, diktsamlingens inledning ger en första rörelse från djupsömn till slumrande i gränslandet uppvaknande, vidare till vakenhet. Dikten från knappt någonting, uppstår i något. Egensinnigt uppbyggd och inspirerande.  </p>
<blockquote><p>Gå med den i handen              i en dröm<br />
runt o-</p>
<p>inte ett ord</p></blockquote>
<p>Och (på nästa sida): ”landskapet läcker”. </p>
<p>Ärligt och vackert, böljande. Från den ordlösa begynnelsen – kommer orden. Snart en ordflod. Från sömn, slummer – till vakenhet. Från lugn till oro. Från acceptans till stark vilja att ifrågasätta. Bunden av kärlek. Från nästan inga ord, till essentiella prosadikter, mot slutet snabba kvicka anteckningar. </p>
<p>Landskapet läcker i drömmen utan ord, utan himmel och jord, gott och ont; landskapet läcker om så ur det gudomliga, eller som dröm, ur drömmen. Och i ständig stegring gestaltas en personlig och originell diktsamling. Byggd på ett ständigt ökande flöde. Sceniskt gestaltat. </p>
<p>Dikten pratar med en närstående och tycks försöka positionera sig öppen, öppna sig. Trots sina instängda erfarenheter om livet, redan tänkta tankar som nya generationer tänker och skapar nytt i. Och vice versa. Därför öppen, av kärlek till sina nära öppna sig för att förstå. Boken är i harmoni med <cite>Första Moseboken</cite>, skapelseberättelsen. Men med distans, som referens i bild. Går det att leende låta sitt barn följa vad som helst? Här är boken förankrad i symbolik med en tolkande judisk kommentar till Torah, en så kallad ”midrash”. Influerad av judiska teologiska tolkningar sprungna ur chassidismen. Och hänvisningar till <strong>Avivah Gotlieb Zornberg</strong>s <cite>The Beginning of Desire, Reflections on Genesis</cite>.</p>
<p>Dikten från ett slumrande – sträcker sig långt över uppvaknandet till att vakna. Först i vakenhet blir boken lite fientlig inför vad barnet tolkat till tro, en sanning. I språk och dramaturgi är detta ganska lätt att följa. Platsen är Rom, diktsamlingen är skriven där (som landskap). På samma plats satt författarens farfar <strong>Rabbe Enckell</strong>, ”märkt av sjukdom”, och skrev sin första essä i essäsamlingen <cite>Resonören med fågelfoten</cite>, på Circolo Scandinavo (Skandinaviska Konstföreningen i Rom, Italien). Där sker processen från dröm till möte med sina barn, eller vem det är som växt upp och sedan spritt sig över världen. </p>
<blockquote><p>i nedbruten mening<br />
i satsen gömd     drömd<br />
och galen</p>
<p>söker jag dig, resterna</p></blockquote>
<p>Där träffas &#8221;resterna&#8221;, om än under begränsad tid; där öppnar modern sig inför resten av rester. </p>
<p>Drömmen slumrande utsträckt, oron följer i takt med uppvaknandet. Detta illustreras i språk och med hänvisningar till ”jag är naken” och ”jag trodde jag var naken” – för det kanske inte är så. Att acceptera naket, men i stark vilja att ifrågasätta. Kan hon? Alla missförstånd, feltolkningar som barnet hon talar till gör – barnet som också talar, och i språket skär det sig. Hennes tro, otro – modern ser leende på den hon talar till. Men också skräckslagen i tanke, över hur fel språkbristen lett dem. </p>
<p>Till att tro på något som inte borde gå att tro på. I motsättningarna stärks skillnader, gränser. Diktsamlingens tema – som om Enckell söker i den judiska skapelseberättelsen och hittar referenser i teologiska tolkningar, som visat sig leda till missförstånd och konflikter, främlingskap. För att gestalta språkets makt och maktens anspråk.</p>
<blockquote><p>Rörelse, paus<br />
                 jag är naken</p>
<p>väter din skugga      i verkligheten, vänder mig (samtidigt)<br />
<cite>om</cite></p>
<p>i öppningen, i drömmen intill</p></blockquote>
<p>För som religionen ger poesi förklaringsförsök, perspektiv för nya medvetanden. Problemet är att allt skrivet bara är försök till förklaringar utan krav på förståelse. Betydelsen är inte längre författarens, väl tryckt – utan en text utsatt för ständiga vantolkningar. Som denna, min egen vantolkning.   </p>
<p>Och i kärlek, väl väckt, väl vaken – möter en mor sitt vuxna barn. Hur då förklara hennes sanning? eller snarare går det? Kan hon och ska hon? När det gäller sitt barn? I samhällets kollektiva motsättningar och globala konflikter är det ju så. Där förklaras våra ramverk. Religioners själsliga förklaringar och samhällens förgiftade maktanspråk på djupaste allvar; en förklaring som sätts i bisarra motsatsförhållanden. Leder till krig. Förstärker reaktionära krafter. Spelar ut oss mot varandra. </p>
<p><cite>inte ett ord (jag är naken)</cite> är en diktsamling jag rekommenderar varmt. Går att läsa på en kvart, en timme eller &#8230; under flera dagar, sakta och sakta ned. I olika hastigheter följer skilda vantolkningar. Kanske finns en vilja att visa hur lätt det är att i farten se allt i väldigt lite och inget i så väldigt mycket, och behålla sin position, sitt tolkningsföreträde eller hängivet låta sig företrädas? Men Enckells ord är inte hennes längre. En författares sorg. För vem är hon att förklara de rätta tolkningar? Det är ju att sabba sin konstform. Men .. det kanske behövs. Behöver ni?  </p>
<p>Var naken. Och vet – att en förklaring förklarar inte allting. Sanning är inte sprungen ur en enda text. Varje människa är för någon annan ett gudaväsen. Enckells illustration av uppvaknandet, en skapelseberättelse. Sökande andlig, men samtidigt &#8221;bara&#8221; poesi. Personlig metafysik. Prata inte för och från varandra, vakna först. Var vaken nog att veta skillnaden mellan dröm och verklighet. I gränslandet, gå och hitta tröst och skydd. Rosor i sprucket krus, dock. Verkligheten är ju verklig ändå. Och den gör ont. Och gott.<br />
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2014/07/20/ganska-naturligt/" rel="bookmark" title="juli 20, 2014">Om viljan finns – är det ganska naturligt</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2014/10/17/ta-en-skogspromenad-istallet/" rel="bookmark" title="oktober 17, 2014">Ta en skogspromenad istället</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2015/01/12/vecka-3-bland-skamt-och-allvar/" rel="bookmark" title="januari 12, 2015">Vecka 3: Bland skämt och allvar</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2020/03/27/101344/" rel="bookmark" title="mars 27, 2020">Under vattenytan, instängt i garderoben</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2018/10/27/darfor-och-vantrum/" rel="bookmark" title="oktober 27, 2018">Längtan efter andra värden</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 388.260 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2015/01/13/i-begynnelsen-en-vantolkad-skapelseberattelse/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vecka 3: Bland skämt och allvar</title>
		<link>http://dagensbok.com/2015/01/12/vecka-3-bland-skamt-och-allvar/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2015/01/12/vecka-3-bland-skamt-och-allvar/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2015 14:33:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lina Arvidsson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nyhet]]></category>
		<category><![CDATA[Agneta Enckell]]></category>
		<category><![CDATA[Anna Hedlin]]></category>
		<category><![CDATA[Elizabeth Smart]]></category>
		<category><![CDATA[Lars Wilderäng]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=73176</guid>
		<description><![CDATA[Terrordåden i Frankrike präglade hela förra veckan, som ni säkert märkte av. Det händer en sån grej, och sen föder det svallvågor. Vi har klumpen som tycker att det är hemskt med terrorism, i alla läger. Vi har klumpen som tycker att det är hemskt med islamistisk terrorism, och genast kopplar samman detta med ett [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Terrordåden i Frankrike präglade hela förra veckan, som ni säkert märkte av. Det händer en sån grej, och sen föder det svallvågor. Vi har klumpen som tycker att det är hemskt med terrorism, i alla läger. Vi har klumpen som tycker att det är hemskt med <em>islamistisk</em> terrorism, och genast kopplar samman detta med ett hat mot muslimer i allmänhet. Vi har kärleksjargongen som vill motverka detta, och istället dömer ut alla som pratar illa om extremislamister, som rasister. Och så har vi den ständigt återkommande diskussionen om rätten att säga och skriva vad som helst. Det vi kallar för tryckfrihet. </p>
<p>Det är viktigt med tryckfrihet. Det är också viktigt att fundera över vad vi använder den till. Författare på flykt finns över hela världen, Sverige tar emot en hel del; det är människor som skriver saker som upprör styret i det land de lever. Som kritiserar regimer eller på annat sätt bryter den censur som råder, och som för att kunna fortsätta skriva, utan hot om fängelse eller dödsstraff, behöver skydd i ett land med demokrati. </p>
<p>Och så har vi Charlie Hebdo, som publicerar satirteckningar som i bästa fall kritiserar terrorism och fascistiskt styre. I sämsta fall ökar hatet mot muslimer och islam som religion. Ingen förtjänar att dö för en satirteckning. Men vi har en religion där det uttalat förbjuds porträtt av guden. Är det då en vettig sak att använda sig av tryckfriheten, för att förlöjliga och reta de som tror på detta förbud? Jag är inte för terrorism. Men jag är fan inte för att missbruka tryckfriheten heller. Vi ska aldrig tulla på människors rätt att uttrycka vad de tänker och känner. Men hur vore det om folk tänkte lite på andra, innan de publicerar? Vägde vikten av vad som sägs mot vilken vinst det i längden ger? Lars Vilks gjorde inte sin rondellhund med någon sorts ödmjuk inställning inför andra människors tro. Det måste gå att ha två tankar i huvudet samtidigt. </p>
<p>Och välja sina strider.</p>
<p>I veckan skriver vi på dagensbok som vanligt recensioner varje dag. Är det inte fantastiskt? En recension per dag får ni. Aldrig att vi misslyckas med det, och då är ändå folk sjuka, har massor att göra och har lika röriga liv som någon av er läsare.</p>
<p>På måndag skriver Marie om <strong>Elizabeth Smart</strong>s klassiska och i stor utsträckning självbiografiska kärleksroman <cite>Vid Grand Central Station där satt jag och grät</cite>. &#8221;En lyriskt koncentrerad historia om en kvinna som offrar sig fullständigt för kärleken till en man, likt en 1930-talets Ester Nilsson. Formuleringsfröjd och frustration i fin symbios&#8221;, hälsar Marie.</p>
<p>På tisdag skriver Håkan om <strong>Agneta Enckell</strong>s <strong>Inte ett ord (jag är naken)</strong>. &#8221;En fantastiskt egensinnig diktsamling, i processen från djupsömn till vakenhet. Inspirerad av judisk teologi. Tolkningar och vantolkningar, barn och föräldrar. Generationers återskapande av mening. I allt gammalt, nytt.&#8221;</p>
<p>På onsdag skriver Josefine om <cite>Stjärnklart</cite> av <strong>Lars Wilderäng</strong>. &#8221;En väl researchad spännande undergångsroman. Typ.&#8221;</p>
<p>På fredag skriver Cecilia om <strong>Anna Hedlin</strong>s debutroman <cite>Den som vill ha hare till frukost måste jaga om natten</cite>. Huvudperson är Anne Boleyn och handlingen den välkända från det engelska hovet under Henrik den VIII. &#8221;Det vackra språket är behållningen snarare än dramat&#8221;, tycker Cecilia.</p>
<p>Och avslutar veckan gör Tone som skriver om svenska <strong>Granta</strong>s spöknummer, som hon besviket konstaterar lider stor brist på spöken.  </p>
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2015/01/12/detfinnsingetforsvarforkarleken/" rel="bookmark" title="januari 12, 2015">Det finns inget försvar för kärleken</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2015/09/27/min-bokmassa-dolda-indexfonder-nazistporr-universum-och-sjomansromaner/" rel="bookmark" title="september 27, 2015">Min bokmässa: dolda indexfonder, nazistporr, universum, SF och sjömansromaner</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2015/01/16/vacker-debutparla/" rel="bookmark" title="januari 16, 2015">Vacker debutpärla</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2015/09/12/lars-wilderang-midvintermorker/" rel="bookmark" title="september 12, 2015">Säkerhetspolitisk action på detaljnivå</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2015/09/12/forfattarintervju-lars-wilderang/" rel="bookmark" title="september 12, 2015">Författarintervju med Lars Wilderäng</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 2274.490 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2015/01/12/vecka-3-bland-skamt-och-allvar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Om viljan finns – är det ganska naturligt</title>
		<link>http://dagensbok.com/2014/07/20/ganska-naturligt/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2014/07/20/ganska-naturligt/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2014 22:00:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Håkan Kristensson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Agneta Enckell]]></category>
		<category><![CDATA[Debatt]]></category>
		<category><![CDATA[Edith Södergran]]></category>
		<category><![CDATA[Finlandssvenska författare]]></category>
		<category><![CDATA[Henrika Ringbom]]></category>
		<category><![CDATA[Korrespondensbok]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrik]]></category>
		<category><![CDATA[Matilda Södergran]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Mickwitz]]></category>
		<category><![CDATA[Ralf Andtbacka]]></category>
		<category><![CDATA[Tatjana Brandt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=69052</guid>
		<description><![CDATA[Finlandssvensk poesi har haft stor betydelse för svensk modernism. En omvälvande litterär fågelvind från öst i Sverige, en språkets islossning – svenska modernismens primus motor. Och lite sånt. Både Gunnar Ekelöf och Karin Boye betraktade Edith Södergran som avgörande mentorgestalt – tillsammans med andra viktiga ordkonstnärer som Gunnar Björling och Elmer Diktonius. Sverige och Finland [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Finlandssvensk poesi har haft stor betydelse för svensk modernism. En omvälvande litterär fågelvind från öst i Sverige, en språkets islossning – svenska modernismens primus motor. Och lite sånt. Både <strong>Gunnar Ekelöf</strong> och <strong>Karin Boye</strong> betraktade <strong>Edith Södergran</strong> som avgörande mentorgestalt – tillsammans med andra viktiga ordkonstnärer som <strong>Gunnar Björling</strong> och <strong>Elmer Diktonius</strong>. Sverige och Finland i konstruktiv litterär växelverkan med varandra och samma språk – men annorlunda. Berikare, berikande.    </p>
<p>Och idag – en diskussion om det finns ens framtid för finlandssvensk poesi? Varför?</p>
<p>Som bakgrund bör ju förlagsfusionen 2012 nämnas när förlaget Schildts och Söderström &#038; co gick ihop och bildade ett storförlag (S&#038;S). Där och då väcktes en debatt i Finland som nyligen åter färgats av litteraturhistorikern <strong>Tuva Korsström</strong>s <cite>Från Lexå till Glitterscenen</cite> (S&#038;S 2013), en genomgång  av finlandssvenska författarskap från 1960-talet till idag. Eller ja, idag om idag råkar räknas som 28 år sedan. När <strong>Tua Forsström</strong> debuterade. Boken marknadsfördes i Finland som ”så heltäckande som möjligt”, samtidigt som Korsström glömt eller helt struntat i att ge plats för poeter verksamma idag – så uppstod naturligt frågeställningen: Är finlandssvenska poesin döende?</p>
<blockquote><p>Av Korsströms verka kunde man kanske dra slutsatsen att den finlandssvenska poesin är döende, oberoende av om man ser på den kvantitativt – inga eller få nya viktiga poeter sedan 1970-talet – eller kvalitativt: de nya poeterna som debuterat sedan 1980 är på det stora hela så betydelselösa att de inte behöver tas med i en litteraturhistoria som marknadsförts som heltäckande.<br />
(Peter Mickwitz)</p></blockquote>
<p><cite>Poesin. en debattbok</cite> – är med andra ord ett resultat av en större litterär debatt i Finland och är i form av en (mejl)korrespondens mellan sex finlandssvenska poeter som ger sin syn på saken. Fem teman finns att förhålla sig till, fem kapitel. Kort beskrivna: 1. Kan samtidspoesin ignoreras (som Korsström gjort)? 2. Poesins ”obegriplighet” 3. Litteraturkritik, vem skapar rum i det offentliga samtalet? 4. Poesins strukturella förutsättningar – (förlag osv.) 5. Framtidens möjligheter för svenskspråkig poesi i Finland. </p>
<p>Utifrån dessa temaställningar debatterar <strong>Matilda Södergran</strong>, <strong>Peter Mickwitz</strong>, <strong>Tatjana Brandt, Henrika Ringbom, Agneta Enckell</strong> och <strong>Ralf Andtbacka</strong>, en korrespondens om finlandssvenska poesins egenvärde och framtid.  </p>
<p>Om än inspirerande läsning, men någon vidare omfattande debatt blir det inte. Kanske snarare då, lite väl mycket hänsyn och ursäkter – tydliggöra teoretiska skillnader och hålla på, som ett värmande fotofilter av hänsynstagande – lite meningslöst att läsa om man inte finner det intressant givetvis. Men trots det jag nyss sagt innehåller debatten inspirerande tankar om poesin. Samtidigt växer en annan kanske mer akut desperation fram, en tanke som inte ens reflekteras i boken: Men borde inte det här drivas av läsare, förlag, redaktörer och kulturjournalister? I vart fall vara lite större, ha mer kraft och tid och plats? Förbryllande tid – denna tysta. Behövs den?   </p>
<p>Ett helt kapitel följer sen om poesin drivits till ”obegriplighet”? I Sverige känns den diskussionen sedan länge över – den följde ju liksom med modernismens som väsen. Men vad är värre är än att ha (som uttrycks) ”epitetet obegiplighet”? Som poet, menar jag: <em>Inte bara poet – en fullständigt obegriplig poet.</em> Och eftersom jag vet att följande redan har sagts och är lite som att svära i kyrkan – låt mig upprepa det så skamliga: Om ditt verk anses obegripligt, jag menar av dina läsare – säg, är det då inte – en ganska obegriplig konstnärlig ambition? Att låsa alla dörrar, har någon försökt? Så borde väl frågan snarare vara – hur hjälper jag läsaren in i följande tankesprång? I Sverige har jag läst poeter som leker med att fullständigt vitmåla sina verk. Vi obegripliga! Gör något då, obegriplighet kan vara konst – om det görs begripligt! Vilken finlandssvensk poet vågar i så fall bryta obegripligheten för att ödmjukt och svepande fånga in nya läsares intresse? Vem vågar? </p>
<p>&#8221;Man kan bara läsa från den punkt där man just då befinner sig.&#8221; Skriver Ringbom, sympatiskt.  </p>
<p>Jag hatade <strong>Erik Lindegren</strong> tills jag begrep honom. Det krävde ju en personlig mognad och sökande i diktverk, antologier och biografier. Att läsa in poetens vardag och verklighet, tankar och brott – var för mig en förutsättning för att vidare begripa t.ex. Björling och Ekelöf. Men. Dikterna – de grep mig långt innan jag visste konstnärernas ambitioner (bortsett från Lindegren). För dikterna hade enkla ingångar. Det ”obegripliga” var en stor del av mystiken, sökandet i betydelser och hänvisningar. Måste allt begripas direkt?  </p>
<p>Okej, men ”det oförståeliga” är väl i betydelsen tankesprånget från vardaglig text till vissa långt drivna poesifilosofiska språkdiskurser. Det ska väl inte behövas en magister i Litteraturvetenskap eller Teoretisk filosofi för att läsa och tycka om poesi? Eller skriva? Nej tvärtom, det ska snarare motverka en sådan. Och när man ser att poesin har stor plats att ta – och inte kan, får, vill eller ens skall – ta den. Då får man kanske ta och pissa på kyrkan istället och utbrista som <strong>Leif Panduro</strong>: Skit i traditionerna! Av kärlek, menar jag.</p>
<p>Bokens behållning är M. Södergrans mejl. Vad hon beskriver i sina fem brev är för mig och debattboken det centrala. Jag blir inspirerad av hennes smittsamma lugn, fritt från hysterisk panik eller kristänk. </p>
<blockquote><p>Poesin mår bra av bredd. Även om allt inte hela tiden kan vara ironiskt (hemska tanke) tror jag alltså att motpoler är stimulerande för återväxten. Det finns en poäng i att genren fortsätter utsättas för de verksammas våldsamma hantering. Återväxten måste skapas aktivt. Den uppstår inte i ett tomrum. Sist och slutligen är det ju vad poesin handlar om – poeternas individuella eller kollektiva hänsynslösa hantering, utforskande och öppenhet. Poesin som ett svar på vad den utsätts för.<br />
Vi fortsätter!</p></blockquote>
<p>(M. Södergran)</p>
<p>Edith Södergran föddes i St. Petersburg flyttade som barn till Finland. Vad med det? Jo – där kultur möts och får plats att mötas – skapas nytt. Som det fick i Finland – det slapp ju Sveriges konservatism. Lider vi brist på litterära rörelser och lokala poetiska mötesplatser i Finland och Sverige – svar: Ja. Stor brist, avgörande brist förmodligen. Men kan en slutsats dras av detta; var uppstod poesin som förändrade världen? Kanske en lika viktig fråga som jobbig att acceptera. I rörelse och fullt naturligt är svaret. Där människor möttes och influenser som tradition och språk och tanke utbyttes. Kan det ske i dagens globala rörelse? Det är frågan. Ja! hade jag svarat för tio år sedan. Idag – känns det som, nej förmodligen inte. </p>
<p>Boken genomströmmar engagemang och passion för poesin men letar man efter lite hopp, framtidstro – är M. Södergrans konstruktiva och begåvade tankelekar att föredra. Framför korrespondensens stundtals lättlästa men ångestgivande teoretiserande kanon, som gör mig skraj och skäms för allt jag skrivit och skriver förmodligen kommer att skriva på. Även detta. Framförallt detta.    </p>
<p>Men nya saker händer ju. Ellips Förlag är i sig ett unikt försök att göra nytt, något annat – som författardrivet förlag och ger ut kvalitativ finlandssvensk poesi. Liknande saker händer även i Sverige – exempelvis Fel Förlag och Tolvnitton. Även en passionerad utgivning sätter sina spår, för att den finns. Ju fler poesimanus som kommer ut i bokformat ju bättre. Det skapar möjligheter för litterära rörelser, samtal och intresseskapta rum. Och vidare tvingar det fram en rörelsedriven passionerad offentlighet. Och paniken kring Internet, visst går det snabbt och visst är det rörigt – men lugn. Poesi är ju inte resultat av ett enda format. Poesi är ju mänsklig berättarkonst.  </p>
<p>Och visst är det lätt att generalisera, köpa snacket om att efterfrågan styr utgivningen. En (sedan när?) vedertagen sanningsskapelse. Möjligtvis sann i USA på 80-talet. Men är ju inte alldeles sann här och nu. För &#8221;efterfrågan&#8221; mäts i antal köpta böcker. På biblioteken sitter folk och läser poesi, på nätet också. Varför säljer inte lyriken? Här är ju en tankes stora fälla! Nya diktsamlingar är ju extremt dyra. Det går inte att <em>köpa</em> diktsamlingar! Och var? det finns ju inte ens en hyllmeter lyrik i bokaffären. Och inte ens personalen vet var den finns. Fråga själv – svaret brukar vara – jag tror det finns lite lyrik under kartorna i hörnet längst ner bakom en gulnad duk av damm.  </p>
<p>Ingen ny poesi säljer. &#8221;Efterfrågan styr&#8221; – säg varför är alltid nya diktsamlingar utlånade på biblioteken? Begreppet efterfrågan är oreflekterat och missvisande. Såhär tänker en redaktör: Minst antal läsningar och bearbetningar innan utgivning, exakt vad lektören hinner läsa och förstå på kortast möjliga tid och för förlaget att ge ut på minst antal arbetstimmar och mötestillfällen – benämnt och pga &#8221;efterfrågan&#8221;! Det finns ingen ”efterfrågan” för att det finns ingen (kvalificerad) förfråga(n) – ingen exponering av ny dikt, ingen marknadsföring. Inget subventionerat pris, inga antologier. Att oreflekterat tro att det som ges ut styrts av medborgarens vilja och efterfrågan – att ta sånt för sanning! – ja då vinner tyvärr ekonomen den retoriska språktävlingen.</p>
<p>Men tillbaka – boken diskuterar sakligt, inte särskilt engagerande men engagerat kring problemställningarna. Ibland lite högfint, och gentilt. Men vad jag förstår är att korrespondensen gör ganska ont. Och det gör ont i mig också. Krisen för finlandssvensk poesi i Finland är säkert en faktiskt och oroande kris, vad vet jag? Vi minns ju Ekelöfs resa till Södergrans hemtrakter – i djup vördnad och passionerat. Ekelöfs resa till Finland visar hur viktig den finlandssvenska poesin var för Sverige. Och är idag? Det extremt lilla jag läst av poeterna i boken, av Matilda Södergran och Ralf Andtbacka – så känner jag, ja, så. Andtbacka är ju smått galen, men – annorlunda och nytänk.  </p>
<p>Diskussionen ger sig även på poesikritiken. Givetvis. Så vad är medias roll i det hela? </p>
<p>Medial självkritik, säg finns den? Den granskande objektiva makten, som sedan länge förbrukat förtroendet – och kommer till samma slutsats: Vi måste hänga med i utvecklingen. Såatt, ja därför rymmer vi bara detta här &#8212; till detta här. Så puckat motiveras bristen på objektiv och etisk kulturjournalistik. Hänga med vaddå? Och vad händer om man inte? Kanske först då att hänga med Journalistförbundet och ge litteraturkritikerna skäligt betalt, eller? För när det syftar på att hänga med i konstnärliga diskurser – så är det inte särskilt kvalificerat genomfört alls. </p>
<p>Krisernas tid, 10-talet. Poesin är i kris. Är inte allt i kris snart? Vi har ju inget som egentligen funkar som det ska längre. Vi har trott att vi har haft, men förstått att vi inte nog aldrig har haft det. Alltid kris, vi människor. Även viljan att kollektivt mäta kriser med kriser. Detta drivs av en liten medial tradition som kallas: ”Att överdriva.” Överdriften och därmed som följd – en himla massa underdrifter som följd. Poesin är underdriven. Och bör väl få vara det. Medias sans och demokratiska funktion har av nya tider skapat ett känslostyrt och nervöst förvridet medialt ansikte, rynkor av paranoia – blicken smått bergtagen. </p>
<p>Så bokformatet känns värdefullt för poesin, underdriven av underdriften. En traditionsanalys av lyrik publicerat på nätet – är nog extremt svår att genomföra. Görs nog i så fall bäst på nätet. Om poeter behövs på svenska – börja då med att öppna upp för nya generationer att hitta in, och skapa tid och rum och yta. Poesin är inte ensam att vara i kris. Plocka skärvor och sen skära sig – kan ju annars bli en hobby. Poesi i kris, ja men vi är ju människor. Poesin dör med oss.  </p>
<p>Ibland är det så enkelt, vad jag nyss skrev: Vi är människor. Vad vi gör påverkar, om så en skogsstig till en sjö att dränka sig i, eller att – som modernisterna i språk, i tanken påverka – en inverkan. Poesi handlar även om att våga <em>läsa</em> konstnärligt. Och att läsa &#8221;fel&#8221; är ju en förutsättning som leder vidare. Mickwick ser det som &#8221;Allt jag kan (det må vara lite men ändå någonting) om värld, samhälle och människa har jag lärt mig genom att läsa och skriva poesi &#8230;&#8221; Där håller jag med.  </p>
<p>En mer ekologisk syn på konsten? Som Andtbacka nämner i sista mejlet, men lite försent löper tanken förbi de andra: ”Poesin behövs som en del av litteraturens mångfald; den är inte den synligaste arten/genren men utan den påverkas hela systemet på ett oförutsägbart sätt. Om vi vill värna helheten gäller det följaktligen att också värna de olika delarna.” </p>
<p>Här äntligen ett språk som äntligen känns sympatiskt och konstruktivt. Att se ekologiskt på konsten. Som ett känsligt ekologiskt system men reder sig nog om det bara lämnas plats. För diktsamlingarna behåller vi, återkommer till och lånar på biblioteken. Det som håller tidens våldsamma slitage – är alltid kvalitetsskapt, för att &#8230; ja kvalitet håller. Visst är konsten känslig, ordkonstens ekosystem. Men behövs. Så om poetisk kris, fridlys poesin! Kvaliteten kommer att visa sig. För att sedan växa upp på nytt. Som Ringbom skriver: &#8221;&#8230; det brukar ta några årtionden och så blir också den poesi som av samtiden upplevts som obegriplig och formlös igenkännlig &#8216;som poesi&#8217; – så har det ju gått till exempel för Södergran och Björling.&#8221;<br />
Och dikterna älskas. Som de ska älskas. I tron att orden aldrig ska åldras eller dö ut. Som rena barnsligheter.<br />
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2012/09/22/finskt-och-finlandssvenskt-pa-bokmassan/" rel="bookmark" title="september 22, 2012">Finskt och finlandssvenskt på bokmässan</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2016/06/09/dagens-poesilasare-charlotte-qvandt/" rel="bookmark" title="juni 9, 2016">Dagens poesiläsare &#8211; Charlotte Qvandt</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2004/11/15/aase-berg-malte-persson-johannes-helden-mfl-pa-vag-mot-lyrans-stjarnbild/" rel="bookmark" title="november 15, 2004">Aase Berg, Malte Persson, Johannes Heldén m.fl på väg mot Lyrans stjärnbild</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2015/01/13/i-begynnelsen-en-vantolkad-skapelseberattelse/" rel="bookmark" title="januari 13, 2015">Utan ord i begynnelse en skapelseberättelse</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2014/10/15/samtidspoesin-vad-hander-nu/" rel="bookmark" title="oktober 15, 2014">Samtidspoesin och framtidspoesin</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 377.642 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2014/07/20/ganska-naturligt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
