<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>dagensbok.com &#187; Deborah Fronko</title>
	<atom:link href="http://dagensbok.com/etiketter/deborah-fronko/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dagensbok.com</link>
	<description>En ny bokrecension varje dag</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Apr 2026 22:00:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>sv-SE</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6</generator>
		<item>
		<title>Deborah Fronko &quot;Grammar for the Non-Native Speaker&quot;</title>
		<link>http://dagensbok.com/2011/11/16/deborah-fronko-grammar-for-the-non-native-speaker/</link>
		<comments>http://dagensbok.com/2011/11/16/deborah-fronko-grammar-for-the-non-native-speaker/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 23:00:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Irene Elmerot</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dagens bok]]></category>
		<category><![CDATA[Recension]]></category>
		<category><![CDATA[Deborah Fronko]]></category>
		<category><![CDATA[Facklitteratur]]></category>
		<category><![CDATA[På engelska]]></category>
		<category><![CDATA[Språk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/?p=39200</guid>
		<description><![CDATA[När man säger &#8221;grammatik&#8221; får väldigt många något nervöst i blicken, vissa stänger av öronen och andra försöker titta åt ett annat håll och byta samtalsämne. Det är ett hårt ämne, som väl har misshandlats av alldeles för många lärare i skolorna världen över. Denna lilla bok är tunn, lättöverskådlig, skriven med glimten i ögat [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>När man säger &#8221;grammatik&#8221; får väldigt många något nervöst i blicken, vissa stänger av öronen och andra försöker titta åt ett annat håll och byta samtalsämne. Det är ett hårt ämne, som väl har misshandlats av alldeles för många lärare i skolorna världen över.</p>
<p>Denna lilla bok är tunn, lättöverskådlig, skriven med glimten i ögat (om än på fullaste allvar), och borde inte skrämma någon. Men likväl verkar den göra det. När jag bad två väldigt olika vänner till mig att komma med ett snabbutlåtande om denna bok, så fick jag noll och intet till svar. Ingen av dem klarade av att läsa den, så liten den nu är. När jag däremot satte den i händerna på en översättarkollega, så tittade hon väldigt noga och intresserat i den och tyckte att den verkade väldigt användbar.</p>
<p>Deborah Fronko är amerikanska men har läst engelska på universitetet i Sverige, och därefter arbetat bland annat med att korrekturläsa, revidera och redigera texter skrivna av svenskar på engelska, vilket har givit henne bakgrundsmaterial till en liten och lätt bok om de vanligaste felen som brutalt avslöjar oss som icke-modersmålstalare av engelska.</p>
<p>Målgruppen här är i första hand personer som är duktiga på engelska och skriver yrkesrelaterade texter och akademiska texter, eftersom sådana ska läsas av personer i motsvarande position och därför måste bemötas med respekt. Hon inleder med att göra en populärkulturell jämförelse: din text, som kanske är något du lagt ner ett helt år eller mer på att skriva, riskerar att läsas som om jediriddaren Yoda från Stjärnornas krig hade skrivit den. Det må ge en &#8221;söt&#8221; effekt till ditt språk, men din text får inte den respekt den förtjänar. Fronko har därför här samlat de vanligaste felen och ger såväl exempel för att läsaren ska förstå vad problemet är som tips på hur du kan komma ihåg vad som är rätt. Hennes råd är handfasta och exemplen är skrivna med glimten i ögat, så boken blir aldrig för avancerad, men däremot kan det kanske vara lite lurigt för en som inte är infödd att förstå de förslag hon ger på hur man ska kunna rätta sig själv. Förslagen går flera gånger ut på &#8221;ersätt det svåra med ett annat uttryck, och om det då låter rätt, så är det den stavningen som gäller&#8221;. Men om man inte kan avgöra om det &#8221;låter rätt&#8221;, då? </p>
<p>Egentligen skulle den här boken nog göra sig allra bäst ihop med undervisning eller en studiecirkel, där den som klarar av att läsa hela boken kan leda en diskussion om varför det ena eller andra är rätt och där man kan hjälpa varandra med att diskutera felskrivningarna. För lärare som undervisar svenskar i affärsengelska eller något slags akademisk engelska är nog detta ett utmärkt hjälpmedel, en bok att utgå ifrån när man lägger upp undervisningen. Det finns många övningar med facit i slutet av boken, och du som undervisar kan säkert komma på fler övningar med utgångspunkt från dessa.</p>
<p>Det är alltså väl värt mödan att våga läsa den, även om din(a) grammatiklärare skrämde slag på dig i skolan.<br />
<h3>Similar Posts:</h3>
<ul class="similar-posts">
<li><a href="http://dagensbok.com/2011/12/09/mia-carlstedt-engelska-uttryck-och-vad-vi-sager-pa-svenska/" rel="bookmark" title="december 9, 2011">En bok att ha till hands vid korta väntetider</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2008/08/13/carl-axel-axelsson-battre-engelska/" rel="bookmark" title="augusti 13, 2008">I do say&#8230;</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2021/05/30/leanne-betasamsake-simpson-islands-of-decolonial-love/" rel="bookmark" title="maj 30, 2021">Inte bara ord som vi kastar runt</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2005/09/20/lynne-truss-och-eva-halldinger-komma-ratt-komma-fel-och-komma-till-punkt/" rel="bookmark" title="september 20, 2005">&#8221;!/(?/)[grr...]Â´s?!;,:!!!</a></li>
<li><a href="http://dagensbok.com/2015/05/26/en-hyllning-till-metamorfosen/" rel="bookmark" title="maj 26, 2015">En hyllning till metamorfosen</a></li>
</ul>
<p><!-- Similar Posts took 603.409 ms --></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://dagensbok.com/2011/11/16/deborah-fronko-grammar-for-the-non-native-speaker/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
