<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer till Clara Janés &quot;Skogens hemligheter&quot;</title>
	<atom:link href="http://dagensbok.com/2011/01/27/clara-janes-skogens-hemligheter/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dagensbok.com/2011/01/27/clara-janes-skogens-hemligheter/</link>
	<description>En ny bokrecension varje dag</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2026 15:56:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6</generator>
	<item>
		<title>Av: Poesi på världspoesidagen &#124; dagensbok.com</title>
		<link>http://dagensbok.com/2011/01/27/clara-janes-skogens-hemligheter/comment-page-1/#comment-21342</link>
		<dc:creator>Poesi på världspoesidagen &#124; dagensbok.com</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Mar 2011 09:01:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/2011/01/27/clara-janes-skogens-hemligheter/#comment-21342</guid>
		<description><![CDATA[[...] Med alkemin som tema [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Med alkemin som tema [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Eva Björnberg</title>
		<link>http://dagensbok.com/2011/01/27/clara-janes-skogens-hemligheter/comment-page-1/#comment-20288</link>
		<dc:creator>Eva Björnberg</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 14:47:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/2011/01/27/clara-janes-skogens-hemligheter/#comment-20288</guid>
		<description><![CDATA[Ja, Janés har använt sig av de allmänna alkemiska begreppen, som är på latin så att &quot;alla&quot; ska förstå. Från 1100-talet och framåt översattes arabiska alkemiska skrifter till latin.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, Janés har använt sig av de allmänna alkemiska begreppen, som är på latin så att &#8221;alla&#8221; ska förstå. Från 1100-talet och framåt översattes arabiska alkemiska skrifter till latin.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Anna Carlén</title>
		<link>http://dagensbok.com/2011/01/27/clara-janes-skogens-hemligheter/comment-page-1/#comment-20259</link>
		<dc:creator>Anna Carlén</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Jan 2011 20:51:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/2011/01/27/clara-janes-skogens-hemligheter/#comment-20259</guid>
		<description><![CDATA[Vackert! Men titlarna verkar vara på latin?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vackert! Men titlarna verkar vara på latin?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Tweets that mention Clara Janés â€œSkogens hemligheterâ€ &#124; dagensbok.com -- Topsy.com</title>
		<link>http://dagensbok.com/2011/01/27/clara-janes-skogens-hemligheter/comment-page-1/#comment-20246</link>
		<dc:creator>Tweets that mention Clara Janés â€œSkogens hemligheterâ€ &#124; dagensbok.com -- Topsy.com</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Jan 2011 23:41:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dagensbok.com/2011/01/27/clara-janes-skogens-hemligheter/#comment-20246</guid>
		<description><![CDATA[[...] This post was mentioned on Twitter by Boklans, dagensbok.com. dagensbok.com said: Clara Janés &quot;Skogens hemligheter&quot;: Den spanska poeten Clara Janés (för dig som kanâ€¦ http://goo.gl/fb/0kqMw #dagensbok [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] This post was mentioned on Twitter by Boklans, dagensbok.com. dagensbok.com said: Clara Janés &quot;Skogens hemligheter&quot;: Den spanska poeten Clara Janés (för dig som kanâ€¦ <a href="http://goo.gl/fb/0kqMw" rel="nofollow">http://goo.gl/fb/0kqMw</a> #dagensbok [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
