<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer till Fredrik Ekelund &quot;Pojken i eken&quot;</title>
	<atom:link href="http://dagensbok.com/2004/01/30/fredrik-ekelund-pojken-i-eken/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dagensbok.com/2004/01/30/fredrik-ekelund-pojken-i-eken/</link>
	<description>En ny bokrecension varje dag</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Apr 2026 15:56:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6</generator>
	<item>
		<title>Av: Lisa, dagensbok.com</title>
		<link>http://dagensbok.com/2004/01/30/fredrik-ekelund-pojken-i-eken/comment-page-1/#comment-1154</link>
		<dc:creator>Lisa, dagensbok.com</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2004 16:55:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beta.dagensbok.com/?p=1175#comment-1154</guid>
		<description><![CDATA[Förstår din irritation Helena. Trots min egen vackra dialekt förstår jag då rakt inte varför man ska skriva på det viset. Det känns som en grej man gör för att jävlas lite.&lt;br&gt; &lt;br&gt; Och om man vill ha en roman med en gotlänning, en skåning, en stockholmare så kan man börja med att se Hitta Nemo där alla pratar olika dialekter. Faktiskt riktigt roligt. Iaf för en skåning bosatt på Gotland.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Förstår din irritation Helena. Trots min egen vackra dialekt förstår jag då rakt inte varför man ska skriva på det viset. Det känns som en grej man gör för att jävlas lite.</p>
<p> Och om man vill ha en roman med en gotlänning, en skåning, en stockholmare så kan man börja med att se Hitta Nemo där alla pratar olika dialekter. Faktiskt riktigt roligt. Iaf för en skåning bosatt på Gotland.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Armitage</title>
		<link>http://dagensbok.com/2004/01/30/fredrik-ekelund-pojken-i-eken/comment-page-1/#comment-1153</link>
		<dc:creator>Armitage</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2004 11:48:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beta.dagensbok.com/?p=1175#comment-1153</guid>
		<description><![CDATA[Tänk en roman med låt säga en västerbottning, en skåning, en värmlänning, en gotlänning, en stockholmare etc. Den behöver skrivas nu!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tänk en roman med låt säga en västerbottning, en skåning, en värmlänning, en gotlänning, en stockholmare etc. Den behöver skrivas nu!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Av: Fräknis</title>
		<link>http://dagensbok.com/2004/01/30/fredrik-ekelund-pojken-i-eken/comment-page-1/#comment-1152</link>
		<dc:creator>Fräknis</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2004 07:25:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beta.dagensbok.com/?p=1175#comment-1152</guid>
		<description><![CDATA[Frågan är VARFÃ–R man skriver dialogen på skånska. Varför inte skriva hela boken på skånska och vara konsekvent? Fast jag tycker ju förstås att det är bättre att skriva att de talar skånska och sen själv skriva på svenska.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Frågan är VARFÃ–R man skriver dialogen på skånska. Varför inte skriva hela boken på skånska och vara konsekvent? Fast jag tycker ju förstås att det är bättre att skriva att de talar skånska och sen själv skriva på svenska.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
